Paroles et traduction Turbowolf feat. Joe Talbot - Capital X
Do
you
do
you
do
you
feel
alive
Ты
чувствуешь
себя
живым
Will
you
make
a
stand
or
run
and
hide
Будешь
ли
ты
сопротивляться
или
убежишь
и
спрячешься
I
see
that
everywhere
I
look
Я
вижу
это
везде,
куда
бы
ни
посмотрел.
Far
and
wide
I
see
those
signs
Повсюду
я
вижу
эти
знаки.
Can
you
check
your
head
or
build
a
wall
Ты
можешь
проверить
свою
голову
или
построить
стену
We
got
the
piper
leading
rats
to
a
fall
У
нас
есть
дудочник,
ведущий
крыс
к
падению.
Now
we′re
just
speaking
to
the
phantom
in
a
call
Теперь
мы
просто
разговариваем
с
призраком
по
телефону.
I
see
those
signs
Я
вижу
эти
знаки.
I'll
cross
my
fingers
for
you
Я
скрещу
пальцы
за
тебя.
And
if
this
future
becomes
true
И
если
это
будущее
станет
реальностью
...
I′ll
cross
my
fingers
for
you
Я
скрещу
пальцы
за
тебя.
And
then
I'll
bury
it
and
mark
А
потом
я
закопаю
его
и
отмечу.
Bury
it
and
mark
it
Похороните
его
и
отметьте.
Do
you
do
you
practice
what
you
preach
Ты
практикуешь
то
что
проповедуешь
I
see
you
keep
on
steady
lying
through
your
teeth
Я
вижу,
ты
продолжаешь
твердо
лгать
сквозь
зубы.
I
guess
I
always
wanna
question
what
we
teach
Наверное,
я
всегда
хочу
подвергать
сомнению
то,
чему
мы
учим.
I
see
those
signs
Я
вижу
эти
знаки.
Never
will
you
ever
find
the
prize
Ты
никогда
не
найдешь
свой
приз.
The
rabbit
hole
is
deeper
in
disguise
Кроличья
нора
скрыта
глубже.
Put
it
in
a
circle
hypnotise
Поставь
его
в
круг
загипнотизируй
And
see
those
signs
И
видишь
эти
знаки
I'll
cross
my
fingers
for
you
Я
скрещу
пальцы
за
тебя.
Because
this
future′s
become
true
Потому
что
это
будущее
стало
реальностью
I′ll
cross
my
fingers
for
you
Я
скрещу
пальцы
за
тебя.
And
then
I'll
bury
it
and
mark
А
потом
я
закопаю
его
и
отмечу.
Bury
it
and
mark
it
Похороните
его
и
отметьте.
(X)
The
meek
shall
inherit
the
Earth
(X)
кроткие
наследуют
землю.
I
bleed
so
bleak
(X)
Я
истекаю
кровью
так
мрачно
(X)
I′ve
been
bleak
from
birth
Я
был
мрачен
с
рождения.
(X)
The
meek
shall
inherit
the
Earth
(X)
кроткие
наследуют
землю.
I
bleed
so
bleak
(X)
Я
истекаю
кровью
так
мрачно
(X)
I've
been
bleak
from
birth
Я
был
мрачен
с
рождения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew David Ghosh, Christopher John Georgiadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.