Turek Hem - Placero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Turek Hem - Placero




Placero
Пласеро
Prendela como quieras, pero cómprala cómprala
Зажигай как хочешь, но покупай, покупай
Y es que así es el negocio yo no lo invente
Ведь таков бизнес, я его не придумал
Es un círculo vicioso aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо на улице
Y es que así es el negocio yo no lo invente
Ведь таков бизнес, я его не придумал
Es un círculo vicioso aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо на улице
Y es que así es el negocio yo no
Ведь таков бизнес я, я
Yo no lo invente yo no yo no lo invente
Я не его я не, не его
Es un círculo vicioso aquí aquí en la calle aquí aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо, прямо на улице, прямо, прямо на улице
Y es que el no es un ejemplo pa seguir
Ведь он не пример для подражания
Pero un día de algo tiene que morir
Но когда-нибудь от чего-нибудь умрёт
Se metió en eso no tuvo otra opción
Он попал в это, у него не было другого выбора
Jamás quito su dedo del renglón
Он никогда не отступал от своих дел
Quiere traer dinero en su pantalón
Он хочет приносить деньги в своих штанах
Al fin siempre le gusto toda la acción
В конце концов, ему всегда нравилось всё это
Tiene el respeto y mucha admiración
Он уважаем и почитаем
Y la gente que trae un batallón
А люди, которых он привёл, это батальон
Nada de pendejos puro cabron
Никаких придурков, только крутые парни
Quiere dinero dinero Simón
Он хочет денег, денег, детка
Para llamadas su cel está en on
Для звонков его телефон включён
Siempre está afuera en algún callejón
Вечно слоняется по улочкам
El vende a diarios y el bisen es justo
Он каждый день продаёт, и торговля у него справедливая
Una pistola para estar de luto
У него есть пистолет, чтобы быть в трауре
Barrio caliente, pero él es astuto
Район неспокойный, но он умён
Le avisan si llega la poli pal punto
Ему сообщают, если полиция собирается нагрянуть
Verde fúmala
Зелёная, кури её
Si es blanca en polvo inhálala
Если белая, нюхай её
Si esta dura en Lata préndela
Если твёрдая, накуривайся
Cómo quieras, pero cómprala
Как хочешь, но покупай
Y es que así es el negocio yo no lo invente
Ведь таков бизнес, я его не придумал
Es un círculo vicioso aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо на улице
Y es que así es el negocio yo no lo invente
Ведь таков бизнес, я его не придумал
Es un círculo vicioso aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо на улице
Y es que así es el negocio yo no yo no lo invente
Ведь таков бизнес я, я я, не его
Yo no yo no lo invente
Я не, не его
Es un círculo vicioso aquí aquí en la calle aquí aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо, прямо на улице, прямо, прямо на улице
Él tiene salidas Pa los cochinos
У него есть выход на полиции
Los esconden hasta los mismos vecinos
Даже соседи их скрывают
Si los agarran pues feria les dieron
Если их поймают, значит они дали взятку
Si los encontraron nunca los vieron
Если их нашли, значит они их никогда не видели
Si se las hacen en corto la pagan
Если их ловят, они платят
Entre más le compran la droga se clavan
Чем больше у них покупают, тем больше они увязнут
No es su problema nadie dice nada
Это не их проблема, никто ничего не говорит
Ya estamos grandes así es la jugada
Мы уже взрослые, игра такая
El precio sube y aunque se consumen
Цена растёт, и хотя они употребляют
La Banda se niega a dejar el fume
Но банда отказывается бросать наркоту
Él está listo Pa lo que se ocupe
Он готов ко всему
Que lo andan buscando eso es lo que supe
Мне сказали, что его разыскивают
Así es el bisne porque así se genera
Таков бизнес, потому что так и получается
Comida y cerveza llena la hielera
Еда и пиво наполняют холодильник
Él sabe que quizá mañana muera
Он знает, что завтра может умереть
Vive al día vive a su manera
Он живёт сегодняшним днём по-своему
Verde fúmala
Зелёная, кури её
Si es blanca en polvo inhálala
Если белая, нюхай её
Si esta dura en Lata préndela
Если твёрдая, накуривайся
Cómo quieras, pero cómprala
Как хочешь, но покупай
Y es que así es el negocio yo no lo invente
Ведь таков бизнес, я его не придумал
Es un círculo vicioso aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо на улице
Y es que así es el negocio yo no lo invente
Ведь таков бизнес, я его не придумал
Es un círculo vicioso aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо на улице
Y es que así es el negocio yo no yo no lo invente
Ведь таков бизнес я, я я, не его
Yo no yo no lo invente
Я не, не его
Es un círculo vicioso aquí aquí en la calle aquí aquí en la calle
Это замкнутый круг прямо, прямо на улице, прямо, прямо на улице
Pla pla placero Turek hemafia
Пла пласеро Турек хемафия
Pla pla placero Dimelo Moiza
Пла пласеро Скажи мне, мойза
Pla pla placero Jon jams en el ritmo
Пла пласеро Джон джамз в ритме
Pla pla placero La Hemafia
Пла пласеро Хемафия
Pla pla placero pla pla placero
Пла пласеро пла пласеро





Writer(s): Alan Rodrigo Ledesma Rios, Cesar Arturo Mendez Lima, Jose Juan Arriaga Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.