Turi - Il Boss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Turi - Il Boss




Il Boss
The Boss
E' arrivato il boss Rit.
The boss has arrived (Chorus)
E' arrivato il boss, ora cambiano i piani.
The boss has arrived, plans are changing now.
E' arrivato il boss, in alto le mani.
The boss has arrived, hands up in the air.
E' arrivato il boss, ancora non molla.
The boss has arrived, still not giving up.
E' arrivato il boss, s'infuoca la folla. E' arrivato il boss
The boss has arrived, the crowd is on fire. The boss has arrived
Mettiamo un po' le cose in chiaro:
Let's set things straight:
Il prezzo per ballare questo pezzo è troppo caro.
The price to dance to this song is too high.
Aspetti l'intermezzo col rumore di uno sparo,
You wait for the interlude with the sound of a gunshot,
Con dei dialoghi banali come con un tassinaro.
With banal dialogues like with a taxi driver.
Il vero boss non s'atteggia a pallonaro
The real boss doesn't act like a show-off
E tanto meno poi assomiglia ad un paninaro,
And much less like a sandwich vendor,
Porta metallo, si ma non è metallaro
Wears metal, yes, but is not a metalhead
E poi pensa sempre al denaro.
And always thinks about money.
Questa è musica e basta, bella bimba,
This is just music, pretty girl,
Mi dici che ti piace, mi lusinga.
You tell me you like it, it flatters me.
La balla pure nonna che fa la casalinga,
Even grandma, the housewife, dances to it,
Ancora convinta che una canna si fa su con la siringa.
Still convinced that a joint is done with a syringe.
Il tuo boss non accetta le sfide,
Your boss doesn't accept challenges,
è un patetico pagliaccio che di rado se la ride.
He's a pathetic clown who rarely laughs.
Il mio boss, tranquillo, non uccide.
My boss, calm down, doesn't kill.
Il mio boss sono io e la mia penna che scrive.
My boss is me and my pen that writes.
Rit.
(Chorus)
E' arrivato il boss e sta volta scompari,
The boss has arrived and this time you disappear,
La tua presenza è inutile, più di Repetto con Pezzali.
Your presence is useless, more than Repetto with Pezzali.
La Dolce Vita è fatta di bocconi amari,
The Dolce Vita is made of bitter bites,
Rispetto ai mie compari ai domiciliai.
Compared to my buddies under house arrest.
Questo suono ti scalda, ti abbraccia,
This sound warms you, embraces you,
Ti segna a vita come uno sgarro sulla faccia.
It marks you for life like a scar on your face.
Un meridionale non è solo tarantella,
A Southerner is not just tarantella,
Domandalo a Luchento, a Marianella.
Ask Luchento, ask Marianella.
Cresciuto a pane olio, quale Nutella?!
Raised on bread and oil, what Nutella?!
A scuola con il serramanico nella cartella.
At school with a switchblade in my bag.
Quale psicologo, nessuna parcella,
What psychologist, no fee,
La mia tata era mio padre che mi dava una sberla.
My nanny was my father who slapped me.
Rappresento l'immigrante che lavora,
I represent the immigrant who works,
La fortuna m'ha baciato ma per una volta sola.
Fortune kissed me but only once.
Ho dato si la mia parola,
Yes, I gave my word,
è arrivato il boss e stavolta non lo mandi più in malora.
The boss has arrived and this time you won't send him to hell.
Rit.
(Chorus)
Ricorda che il boss ha una brutta nomea,
Remember that the boss has a bad reputation,
Pretende silenzio quando parla in platea,
He demands silence when he speaks in the audience,
E se ti monti la testa, mmh che cattiva idea,
And if you get a big head, mmh what a bad idea,
Lui si monta la tua donna come un letto dell'Ikea.
He'll assemble your woman like an Ikea bed.
Questa roba è un viaggio più dell'Odissea,
This stuff is more of a journey than the Odyssey,
Ormai leggenda come Cristo in Galilea.
Now legend like Christ in Galilee.
Inutile nascondersi in apnea.
It's useless to hide in apnea.
Perché la cacca viene a galla quando scende la marea.
Because the poop comes to the surface when the tide goes out.
Con questo boss vacci cauto,
Be careful with this boss,
La signora c'ha provato a metterci mi ci nell'auto,
The lady tried to put me in the car,
Io l'ho sgamata è l'applaudo,
I busted her and the applause,
Ora non canta più, gl'è andato di traverso il mio flauto.
Now she doesn't sing anymore, my flute went down the wrong way.
Questo boss oramai non può cadere
This boss can't fall anymore
Perché lui se ne fotte della fama e del potere,
Because he doesn't care about fame and power,
Questo boss vuole farvi godere,
This boss wants to make you enjoy,
Dedicato a chi è cresciuto con le pezze nel sedere.
Dedicated to those who grew up with patches on their butts.
Rit. E' arrivato il boss
(Chorus) The boss has arrived





Writer(s): Salvatore Scattarreggia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.