Paroles et traduction Turi - La Tua Donna (Instrumental Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tua Donna (Instrumental Radio Edit)
Your Woman (Instrumental Radio Edit)
Voce:
"Turi
sei
un
maschilista
piantala
di
parlare
così
delle
donne!
Voice:
"Turi,
you're
such
a
male
chauvinist,
stop
talking
about
women
like
that!
Tu
non
le
conosci
maledetto
maschilista!
Sei
un
maschilista
maschilista!"
You
don't
know
them,
you
damn
chauvinist!
You're
a
chauvinist,
a
chauvinist!"
Seconda
Voce:
"Noi
non
siamo
degli
oggetti,
l'utero
è
mio
e
lo
gestisco
io!
L'utero
è
mio..."
Second
Voice:
"We
are
not
objects,
my
uterus
is
mine
and
I
manage
it!
The
uterus
is
mine..."
È
funky
turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
making
fun
of
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro,
And
your
woman
is
under
fire,
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro,
I
can't
breathe,
I
can't
breathe,
è
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo!
It's
your
relationship
hanging
by
a
thread!
La
tua
donna
è
una
velina,
fai
una
bella
figura!
Your
woman
is
a
showgirl,
you
make
a
good
impression!
Oh
mio
dio
com'è
carina,
mangia
solo
verdura?
Oh
my
god,
how
pretty
she
is,
does
she
only
eat
vegetables?
La
mia
donna
invece
è
un
cesso
di
natura
My
woman,
on
the
other
hand,
is
a
natural
disaster
E
fa
pure
la
spazzina
infatti
scopa
da
paura!
And
she's
also
a
street
sweeper,
in
fact,
she
sweeps
like
a
storm!
La
tua
donna
fa
la
femminista
Your
woman
is
a
feminist
Antissessista
vita
da
artista,
Anti-sexist,
artist's
life,
Ma
poi
a
letto
diventa
moralista,
But
then
in
bed
she
becomes
a
moralist,
E
grazie!
È
da
un
mese
che
si
fa
il
suo
analista!
And
thank
you!
She's
been
seeing
her
analyst
for
a
month!
La
tua
donna
voleva
un
uomo
ricco,
Your
woman
wanted
a
rich
man,
Magari
uno
sceicco,
maschione
di
spicco,
Maybe
a
sheikh,
a
prominent
male,
Ma
sta
con
te
e
il
rapporto
cade
a
picco
But
she's
with
you
and
the
relationship
is
plummeting
E
lo
sai
che
fa
più
ciucci
lei
della
chicco!
And
you
know
she
sucks
more
than
Chicco!
Sei
convinto
che
ancora
ti
è
fedele
You're
convinced
she's
still
faithful
to
you
Per
me
lei
vuole
dare
ma
dopo
vuole
avere!
For
me
she
wants
to
give
but
then
she
wants
to
get!
La
tua
donna
ora
ha
cambiato
mestiere:
Your
woman
has
now
changed
her
profession:
è
la
migliore
amica
di
Vittorio
Emanuele!
She's
Vittorio
Emanuele's
best
friend!
Ok,
l'ammetto
ma
quanto
baccaglio?
Ok,
I
admit
it,
but
how
much
gossip?
Non
mi
faccio
i
fatti
miei
ma
correggimi
se
sbaglio,
I'm
not
minding
my
own
business,
but
correct
me
if
I'm
wrong,
La
tua
personalità
è
a
repentaglio,
Your
personality
is
in
jeopardy,
Lei
parla
col
suo
cane,
ma
tiene
te
al
guinzaglio!
She
talks
to
her
dog,
but
she
keeps
you
on
a
leash!
La
tua
vitalità
è
un
cimelio
Your
vitality
is
a
relic
E
basta
con
la
scusa
che
sei
diventato
serio
And
enough
with
the
excuse
that
you've
become
serious
Vivi
nel
totale
putiferio
You
live
in
total
chaos
Tra
mille
scarpe
di
merda
come
direbbe
elio!
Among
a
thousand
shitty
shoes,
as
Elio
would
say!
La
tua
donna
a
volte
se
la
tira
Your
woman
sometimes
gets
cocky
E
poi
in
discoteca
non
fa
mai
la
fila,
And
then
at
the
disco
she
never
queues,
Non
paga
il
biglietto,
non
spende
una
lira
She
doesn't
pay
for
the
ticket,
she
doesn't
spend
a
dime
Perché
è
l'unica
che
si
è
portata
a
letto
Zequila!
Because
she's
the
only
one
who
slept
with
Zequila!
You've
got
trouble
that
i
can't
fix
You've
got
trouble
that
I
can't
fix
è
Funky
Turi
sopra
questo
mix!
It's
Funky
Turi
on
this
mix!
Say
tree,
say
four,
say
five,
say
six
Say
three,
say
four,
say
five,
say
six
Sulla
tua
donna
mettici
una
ics!
Put
an
X
on
your
woman!
Io
non
ti
voglio
stupire
I
don't
want
to
amaze
you
E
non
mi
va
di
mentire,
And
I
don't
want
to
lie,
Ma
la
tua
donna
mi
amava
da
impazzire
But
your
woman
used
to
love
me
like
crazy
E
adesso
lei
mi
odia
da
morire
And
now
she
hates
me
to
death
Perché
l'ho
chiamata
con
un
altro
nome
quando
stavo
per
venire!
Because
I
called
her
by
another
name
when
I
was
about
to
come!
La
tua
donna
ha
iniziato
la
dieta:
Your
woman
has
started
a
diet:
Mangia
cibi
che
provengono
da
un
altro
pianeta
She
eats
foods
that
come
from
another
planet
E
sono
mesi
che
la
fame
si
spreca
And
for
months
hunger
has
been
wasted
Pane
e
acqua
come
un
monaco
e
il
tuo
stomaco
impreca!
Bread
and
water
like
a
monk
and
your
stomach
curses!
La
tua
donna
guarda
cento
vetrine
Your
woman
looks
at
a
hundred
shop
windows
E
ti
incatena
sul
divano
dall'inizio
alla
fine,
And
chains
you
to
the
couch
from
start
to
finish,
Tu
lo
chiami
amore
io
lo
chiamo
regime,
You
call
it
love,
I
call
it
a
regime,
La
tua
donna
è
pesante
molto
più
delle
mie
rime!
Your
woman
is
heavier
than
my
rhymes!
Allora
insomma
ti
piace
la
tua
donna?
So,
in
short,
do
you
like
your
woman?
Hai
notato
che
da
un
mese
non
porta
più
la
gonna?
Have
you
noticed
that
she
hasn't
worn
a
skirt
for
a
month?
Sul
comodino
c'è
un
oggetto
di
gomma
There's
a
rubber
object
on
the
bedside
table
Perché
ora
la
tua
donna
ama
un'altra
donna!
Because
now
your
woman
loves
another
woman!
I
said
the
hip
the
hop
the
hipi
I
said
the
hip
the
hop
the
hipi
E
dopo
questo
pezzo
di
lei
più
non
ti
fidi,
And
after
this
song
you
don't
trust
her
anymore,
Sei
preso
male,
se
mi
becchi
mi
uccidi
You're
in
a
bad
way,
if
you
catch
me
you'll
kill
me
Non
prendertela
così
su,
dai
dai,
sorridi!
Don't
take
it
so
hard,
come
on,
smile!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.