Paroles et traduction Turi - La Tua Donna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turi
sei
un
maschilista
piantala
di
parlare
così
delle
donne
Turi,
you're
such
a
chauvinist,
stop
talking
about
women
like
that
Tu
non
le
conosci
maledetto
maschilista!
Sei
un
maschilista,
maschilista
You
don't
know
them,
you
damn
chauvinist!
You're
a
chauvinist,
a
chauvinist
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
La
tua
donna
è
una
velina,
fai
una
bella
figura
Your
woman
is
a
showgirl,
you're
looking
good
Oh
mio
dio
com'è
carina,
mangia
solo
verdura?
Oh
my
god,
she's
so
pretty,
does
she
only
eat
vegetables?
La
mia
donna
invece
è
un
cesso
di
natura
My
woman,
on
the
other
hand,
is
a
natural
disaster
E
fa
pure
la
spazzina,
infatti
scopa
da
paura
And
she's
also
a
street
sweeper,
she
really
knows
how
to
clean
up
La
tua
donna
fa
la
femminista
Your
woman
is
a
feminist
Antissessista,
vita
da
artista
Anti-sexist,
living
the
artist's
life
Ma
poi
a
letto
diventa
moralista
But
then
in
bed
she
becomes
a
moralist
E
grazie,
è
da
un
mese
che
si
fa
il
suo
analista
And
thanks
to
that,
she's
been
seeing
her
analyst
for
a
month
La
tua
donna
voleva
un
uomo
ricco
Your
woman
wanted
a
rich
man
Magari
uno
sceicco,
maschione
di
spicco
Maybe
a
sheikh,
a
prominent
macho
man
Ma
sta
con
te
e
il
rapporto
cade
a
picco
But
she's
with
you
and
the
relationship
is
plummeting
E
lo
sai
che
fa
più
ciucci
lei
della
Chicco
And
you
know
she
sucks
more
than
a
Chicco
pacifier
Sei
convinto
che
ancora
ti
è
fedele
You're
convinced
she's
still
faithful
to
you
Per
me
lei
vuole
dare
ma
dopo
vuole
avere
For
me,
she
wants
to
give
but
then
she
wants
to
take
La
tua
donna
ora
ha
cambiato
mestiere
Your
woman
has
now
changed
her
profession
È
la
migliore
amica
di
Vittorio
Emanuele
She's
Vittorio
Emanuele's
best
friend
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
Ok,
l'ammetto
ma
quanto
baccaglio?
Okay,
I
admit
it,
but
how
much
dough?
Non
mi
faccio
i
fatti
miei
ma
correggimi
se
sbaglio
I'm
not
minding
my
own
business,
but
correct
me
if
I'm
wrong
La
tua
personalità
è
a
repentaglio
Your
personality
is
in
jeopardy
Lei
parla
col
suo
cane,
ma
tiene
te
al
guinzaglio
She
talks
to
her
dog,
but
keeps
you
on
a
leash
La
tua
vitalità
è
un
cimelio
Your
vitality
is
a
relic
E
basta
con
la
scusa
che
sei
diventato
serio
And
enough
with
the
excuse
that
you've
become
serious
Vivi
nel
totale
putiferio
You
live
in
total
chaos
Tra
mille
scarpe
di
merda
come
direbbe
elio
Among
a
thousand
shitty
shoes
as
Elio
would
say
La
tua
donna
a
volte
se
la
tira
Your
woman
sometimes
acts
all
high
and
mighty
E
poi
in
discoteca
non
fa
mai
la
fila
And
then
at
the
club
she
never
waits
in
line
Non
paga
il
biglietto,
non
spende
una
lira
She
doesn't
pay
for
tickets,
she
doesn't
spend
a
dime
Perché
è
l'unica
che
s'è
portato
a
letto
Zequila
Because
she's
the
only
one
Zequila
took
to
bed
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
You've
got
trouble
that
i
can't
fix
You've
got
trouble
that
I
can't
fix
È
Funky
Turi
sopra
questo
mix
It's
Funky
Turi
on
this
mix
Say
tree,
say
four,
say
five,
say
six
Say
three,
say
four,
say
five,
say
six
Sulla
tua
donna
mettici
una
x
Put
an
X
on
your
woman
Io
non
ti
voglio
stupire
e
non
mi
va
di
mentire
I
don't
want
to
surprise
you,
and
I
don't
want
to
lie
Ma
la
tua
donna
mi
amava
da
impazzire
But
your
woman
used
to
love
me
like
crazy
E
adesso
lei
mi
odia
da
morire
And
now
she
hates
me
to
death
Perché
l'ho
chiamata
con
un
altro
nome
quando
stavo
per
venire
Because
I
called
her
by
another
name
when
I
was
about
to
come
La
tua
donna
ha
iniziato
la
dieta
Your
woman
has
started
a
diet
Mangia
cibi
che
provengono
da
un
altro
pianeta
She
eats
foods
that
come
from
another
planet
E
sono
mesi
che
la
fame
si
spreca
And
for
months
her
hunger
has
been
wasted
Pane
e
acqua
come
un
monaco
e
il
tuo
stomaco
impreca
Bread
and
water
like
a
monk,
and
your
stomach
curses
La
tua
donna
guarda
cento
vetrine
Your
woman
looks
at
a
hundred
shop
windows
E
ti
incatena
sul
divano
dall'inizio
alla
fine
And
chains
you
to
the
couch
from
beginning
to
end
Tu
lo
chiami
amore,
io
lo
chiamo
regime
You
call
it
love,
I
call
it
a
regime
La
tua
donna
è
pesante
molto
più
delle
mie
rime
Your
woman
is
heavier
than
my
rhymes
Allora
insomma,
ti
piace
la
tua
donna?
So,
do
you
like
your
woman?
Hai
notato
che
da
un
mese
non
porta
più
la
gonna?
Have
you
noticed
that
she
hasn't
worn
a
skirt
for
a
month?
Sul
comodino
c'è
un
oggetto
di
gomma
There's
a
rubber
object
on
the
nightstand
Perché
ora
la
tua
donna
ama
un'altra
donna
Because
now
your
woman
loves
another
woman
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
I
said
the
hip,
the
hop,
the
hipi
I
said
the
hip,
the
hop,
the
hipi
E
dopo
questo
pezzo
oramai
di
lei
più
non
ti
fidi
And
after
this
track,
you
no
longer
trust
her
Sei
preso
male,
se
mi
becchi
mi
uccidi
You're
smitten,
if
you
catch
me
you'll
kill
me
Non
prendertela
così
su,
dai
dai,
sorridi
Don't
take
it
so
hard,
come
on,
smile
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
È
funky
Turi
che
ti
prende
in
giro
It's
funky
Turi
just
messing
with
you
E
la
tua
donna
è
sotto
tiro
And
your
woman
is
under
fire
Mi
manca
l'aria,
io
non
respiro
I
can't
breathe,
I'm
suffocating
È
il
tuo
rapporto
che
è
appeso
a
un
filo
Your
relationship
is
hanging
by
a
thread
Aha,
check
check
check
one,
two,
aha
Aha,
check
check
check
one,
two,
aha
E
no
che
non
ti
voglio
stupire
And
no,
I
don't
want
to
surprise
you
E
non
mi
va
di
mentire
And
I
don't
want
to
lie
Ma
la
tua
donna
mi
amava
a-
But
your
woman
used
to
love
me
a-
La
tua
donna
ha
iniziato
la
dieta
Your
woman
has
started
a
diet
Mangia
cibi
che
provengono
da
un
altro
pianeta
She
eats
foods
that
come
from
another
planet
Allora
insomma,
ti
piace
la
tua
donna?
So,
do
you
like
your
woman?
Hai
notato
che
da
un
mese
lei
non
porta
più
la
gonna?
Have
you
noticed
that
she
hasn't
worn
a
skirt
for
a
month?
Sul
comodino
c'è
un
oggetto
di
gomma
There's
a
rubber
object
on
the
nightstand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salvatore Scattarreggia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.