Paroles et traduction Turin Brakes - Erase Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erase Everything
Стереть все
Always
forgive,
never
forget.
Всегда
прощай,
никогда
не
забывай.
It's
just
like
me
to
pretend
Это
так
на
меня
похоже
— притворяться
And
give
into
her
every
need,
И
уступать
всем
твоим
желаниям,
Showing
no
signs
of
defeat.
Не
показывая
и
тени
поражения.
Thirsting
for
your
tears.
Жажду
твоих
слез.
You
never
realize,
Ты
даже
не
понимаешь,
The
wishing
makes
you
feel,
Какие
чувства
вызывают
твои
желания,
Let's
take
back
this.
Давай
вернем
все
назад.
Don't
be
blinded
by
her
eyes,
Не
дай
себя
ослепить
твоим
глазам,
Don't
be
blinded
by
her
eyes.
Не
дай
себя
ослепить
твоим
глазам.
Taking
the
time
to
set
things
back
to
Найти
время,
чтобы
вернуть
все
на
свои
места,
Take
control
of
you.
Взять
тебя
под
контроль.
Erasing
everything.
Стереть
все.
Taking
the
world
that
you
once
knew,
Забрать
мир,
который
ты
когда-то
знала,
Erasing
everything.
Стереть
все.
It's
too
late
to
turn
back.
Слишком
поздно
возвращаться.
Every
inch
of
light,
Каждый
лучик
света,
Comes
from
deep
inside.
Исходит
изнутри.
My
only
regret,
Мое
единственное
сожаление
—
Lies
in
all
the
nights.
Это
все
эти
ночи.
Spine
removed
from
back,
Словно
хребет
вынули
из
спины,
Faced
down
on
the
floor.
Лежу
лицом
вниз
на
полу.
I
offered
her
my
heart,
Я
предложил
тебе
свое
сердце,
But
now
she
wanted
more.
Но
тебе
нужно
было
больше.
Taking
the
time
to
set
things
back
to
Найти
время,
чтобы
вернуть
все
на
свои
места,
Take
control
of
you.
Взять
тебя
под
контроль.
Erasing
everything.
Стереть
все.
Taking
the
world
that
you
once
knew,
Забрать
мир,
который
ты
когда-то
знала,
Erasing
everything.
Стереть
все.
It's
too
late
to
turn
back.
Слишком
поздно
возвращаться.
My
hearts
not
big
enough
for
the
both
of
us.
Мое
сердце
недостаточно
велико
для
нас
обоих.
My
hearts
not
big
enough
for
the
both
of
us.
Мое
сердце
недостаточно
велико
для
нас
обоих.
My
hearts
not
big
enough
for
the
both
of
us.
Мое
сердце
недостаточно
велико
для
нас
обоих.
My
hearts
not
big
enough
for
the
both
of
us.
Мое
сердце
недостаточно
велико
для
нас
обоих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Knight, Gale Paridjanian, Matthew Edward Tristram Myer, Robert Douglas Allum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.