Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
love
is
a
mystery
Твоя
любовь
– загадка,
On
the
wind
it
blows
По
ветру
она
несется.
Schizophrenic
symmetry
Словно
шизофреническая
симметрия,
Down
the
roads,
down
the
roads
I
know
По
дорогам,
по
знакомым
мне
дорогам
мчится.
Terrorizing
this
lovely
town
Терроризирует
этот
милый
город,
As
it
blows
our
lives
around
Кружа
наши
жизни
в
вихре.
We
are
but
leaves
Мы
всего
лишь
листья
Drift
with
the
flowers
Парим
с
цветами
You
won't
go
away
Ты
не
уйдешь,
Because
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
It
may
not
seem
this
way
Может,
так
не
кажется,
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя,
And
the
summer
rain
won't
wash
this
love
away
И
летний
дождь
не
смоет
эту
любовь.
Outbursts
of
heart
Вспышки
сердца,
The
black
caviar
Черная
икра,
Explode
these
tiny
stars
Взрываются
эти
крошечные
звезды
Upon
your
tongue
У
тебя
на
языке.
Coin
these
words
Чеканю
эти
слова,
Tongues
tied
together
Языки
связаны
вместе.
You
say
you
won't
go
away
Ты
говоришь,
что
не
уйдешь,
Because
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
It
may
not
seem
this
way
Может,
так
не
кажется,
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя,
And
the
summer
rains
won't
wash
this
love
away
И
летние
дожди
не
смоют
эту
любовь.
I
just
poured
my
heart
out
Я
только
что
излил
тебе
свое
сердце,
Did
I
go
too
far
now?
Не
зашел
ли
я
слишком
далеко?
Too
far
now
Слишком
далеко?
You
won't
go
away
Ты
не
уйдешь,
Because
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
It
may
not
seem
this
way
Может,
так
не
кажется,
But
I
love
you
Но
я
люблю
тебя,
And
the
summer
rain
won't
wash
this
love
away
И
летний
дождь
не
смоет
эту
любовь.
Won't
wash
this
love
away
Не
смоет
эту
любовь,
Won't
wash
this
love
away
Не
смоет
эту
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Howard Knights, Gale Stephan Paridjanian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.