Turma do Pagode - Coral de Anjos / Pra Gente Se Encontrar de Novo / Mini-Saia (feat. Marquynhos Sensação & Carica) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Turma do Pagode - Coral de Anjos / Pra Gente Se Encontrar de Novo / Mini-Saia (feat. Marquynhos Sensação & Carica) [Ao Vivo]




Coral de Anjos / Pra Gente Se Encontrar de Novo / Mini-Saia (feat. Marquynhos Sensação & Carica) [Ao Vivo]
Angel Choir / To Meet Again / Mini-Skirt (feat. Marquynhos Sensação & Carica) [Live]
Um coral de anjos cantou
A choir of angels sang
Uma linda canção de amor
A beautiful love song
Canção que falava pra mim
A song that spoke to me
Que iria ter fim minha dor
That my pain would end
Depois vieram os querubins
Then came the cherubim
Arcanjos e os serafins
Archangels and seraphim
Dizendo que o meu coração
Saying that my heart
Dormia em nuvens de paixão
Slept in clouds of passion
De paixão, de paixão, de paixão
Of passion, of passion, of passion
E quando me dava por mim
And when I came to myself
Meu sonho reinava no céu
My dream reigned in heaven
Ouvia o som de clarins
I heard the sound of trumpets
Cantava o tom de Gabriel
Sang the tone of Gabriel
Os angelicais tamborins
The angelic tambourines
Trilhavam de estrelas pra mim
Traced paths of stars for me
Caminhos de felicidade
Paths of happiness
E na proteção de Miguel
And in the protection of Michael
O reino de Deus era flor
The kingdom of God was a flower
Daí foi que Emanuel
Then it was that Emanuel
Sorrindo nos abençoou
Smiling blessed us
Ganhei um novo coração
I gained a new heart
E o teu coração me ganhou
And your heart won me over
Um coral de anjos cantou
A choir of angels sang
Mas foi o Turma do Pagode que tocou
But it was Turma do Pagode that played
Um coral de anjos cantou
A choir of angels sang
Marquynhos e Carica misturou
Marquynhos and Carica mixed it up
Um coral de anjos cantou
A choir of angels sang
Um coral de anjos cantou
A choir of angels sang
Um coral de anjos cantou
A choir of angels sang
Me deixa reatar esse nosso amor
Let me rekindle this love of ours
Separar um lugar pra gente se encontrar de novo
Set aside a place for us to meet again
Reviver, acender tudo que foi bom
Relive, ignite everything that was good
Quero ver, renascer a nossa paixão
I want to see, our passion reborn
Faz tempo que a gente não se vê, saudades
It's been a while since we've seen each other, I miss you
Faz tempo que a gente não se ama
It's been a while since we've loved each other
Não pra esquecer
I can't forget
O meu corpo reclama, você
My body cries out for you
Eu ando longe da felicidade
I walk far from happiness
certo que a gente se perdeu, verdade
It's true that we lost ourselves, it's true
Também não quer dizer que não valeu
It also doesn't mean it wasn't worth it
Tanta emoção, o meu corpo reclama, você
So much emotion, my body cries out for you
Te procurei por toda essa cidade
I looked for you all over this city
Amor me deixa reatar esse nosso amor
Love, let me rekindle this love of ours
Separar um lugar pra gente se encontrar de novo
Set aside a place for us to meet again
Reviver, acender tudo que foi bom
Relive, ignite everything that was good
Quero ver, renascer a nossa paixão
I want to see, our passion reborn
Me deixa reatar esse nosso amor
Let me rekindle this love of ours
Separar um lugar pra gente se encontrar de novo
Set aside a place for us to meet again
Reviver, acender tudo que foi bom
Relive, ignite everything that was good
Quero ver, renascer a nossa paixão
I want to see, our passion reborn
Misturadin'
Mixed up'
E agora vou esquentar um pouco mais essa chapa
And now I'm gonna heat up this griddle a little more
Eu fico na janela
I stay by the window
Esperando ela passar de minissaia
Waiting for her to pass by in her mini-skirt
É perna pra dedel, do chão ao céu
It's legs to die for, from the ground to the sky
Que fica sob a minissaia
That stay under the mini-skirt
Ela usa pra provocar
She wears it to provoke
Rebolando ela faz dançar
Shaking it, she makes you dance
A saia roda, gira, todos viram que ela vinha
The skirt spins, turns, everyone saw her coming
Que alegria, isso é que é ter bumbum
What a joy, that's what it is to have a butt
E a molecada para até o futebol (Oba!)
And the kids even stop playing soccer (Wow!)
O vento bate o Sol derrama o seu amor
The wind blows, the sun pours out its love
A cor do céu não é azul, é rosa
The color of the sky is not blue, it's pink
E a rua inteira reparou
And the whole street noticed
Na minissaia
The mini-skirt
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Na minissaia
In the mini-skirt
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Ela sai assim de manhã
She goes out like this in the morning
Começa o dia botando pra quebrar
Starts the day already breaking it down
Ela sabe que é gostosa, ela fica toda prosa
She knows she's hot, she gets all chatty
Quando sacode o seu balangandã
When she shakes her thingamajig
A saia roda, gira, todos viram que ela vinha
The skirt spins, turns, everyone saw her coming
Que alegria, isso é que é ter bumbum
What a joy, that's what it is to have a butt
E a molecada para até o futebol (Demoro)
And the kids even stop playing soccer (Hold on!)
O vento bate o sol derrama o seu amor
The wind blows, the sun pours out its love
A cor do céu não é azul, é rosa
The color of the sky is not blue, it's pink
E a rua inteira reparou
And the whole street noticed
Na minissaia
The mini-skirt
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Na minissaia
In the mini-skirt
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Na minissaia, Carica
In the mini-skirt, Carica
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Na minissaia, Marquynhos, quê isso?
In the mini-skirt, Marquynhos, what is this?
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Na minissaia
In the mini-skirt
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Na minissaia
In the mini-skirt
Isso é que é ter bumbum
That's what it is to have a butt
Na minissaia
In the mini-skirt





Writer(s): dedé do cavaco, carlos moura, gabriel moura, valmir ribeiro, luiz claudio, prateado, carica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.