Paroles et traduction Turma do Pagode - Amigos (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigos (Ao Vivo)
Друзья (концертная запись)
Caso
verídico,
quem
já
viveu
vai
se
identificar
agora
Реальная
история,
кто
пережил
подобное,
сейчас
поймет
Sempre
tivemos
uma
relação
tão
boa
mas
agora
У
нас
всегда
были
такие
хорошие
отношения,
но
теперь
Viu
que
mudei,
e
isso
te
apavora
Ты
видишь,
что
я
изменился,
и
это
тебя
пугает
Juro
daqui
pra
frente
vou
cuidar
bem
mais
de
mim
Клянусь,
с
этого
момента
я
буду
больше
заботиться
о
себе
Se
nas
suas
lembranças,
ou
nos
sonhos
você
pensa
no
passado
Если
в
своих
воспоминаниях
или
снах
ты
думаешь
о
прошлом
E
sofrer
um
pouco,
bem
feito
não
é
pecado
И
немного
страдаешь,
так
тебе
и
надо,
это
не
грех
Mas
lembre
que
eu
dizia
que
iria
por
um
fim
Но
помни,
я
говорил,
что
положу
этому
конец
Me
liga
toda
hora
pra
dizer
que
tem
saudades
Ты
звонишь
мне
каждый
час,
чтобы
сказать,
что
скучаешь
Tá
de
brincadeira,
muita
sacanagem
Ты
шутишь,
это
уже
слишком
Pois
sabe
que
agora
estou
vivendo
outra
paixão
Ведь
ты
знаешь,
что
сейчас
я
живу
другой
любовью
É
isso
que
atormenta
e
machuca
o
seu
peito
Именно
это
мучает
и
ранит
твою
душу
Saber
que
estou
feliz,
e
que
existe
amor
perfeito
Знать,
что
я
счастлив
и
что
существует
идеальная
любовь
Você
que
se
acerte
com
a
sua
ilusão
Разберись
со
своими
иллюзиями
Vamos
ser
amigos,
insistir
não
vai
rolar
Давай
останемся
друзьями,
настаивать
не
получится
Faz
um
favor,
para
de
ligar
Сделай
одолжение,
перестань
звонить
Vamos
ser
amigos
e
deixar
isso
pra
lá
Давай
останемся
друзьями
и
оставим
это
в
прошлом
Tente
entender,
não
vou
voltar
Постарайся
понять,
я
не
вернусь
Vamos
ser
amigos,
insistir
não
vai
rolar
Давай
останемся
друзьями,
настаивать
не
получится
Faz
um
favor,
para
de
ligar
Сделай
одолжение,
перестань
звонить
Vamos
ser
amigos
e
deixar
isso
pra
lá
Давай
останемся
друзьями
и
оставим
это
в
прошлом
Tente
entender
Постарайся
понять
Sempre
tivemos
uma
relação
tão
boa
mas
agora
У
нас
всегда
были
такие
хорошие
отношения,
но
теперь
Viu
que
mudei,
e
isso
te
apavora
Ты
видишь,
что
я
изменился,
и
это
тебя
пугает
Juro
daqui
pra
frente
vou
cuidar
bem
mais
de
mim
Клянусь,
с
этого
момента
я
буду
больше
заботиться
о
себе
Se
nas
suas
lembranças,
ou
nos
sonhos
você
pensa
no
passado
Если
в
своих
воспоминаниях
или
снах
ты
думаешь
о
прошлом
E
sofrer
um
pouco,
bem
feito
não
é
pecado
И
немного
страдаешь,
так
тебе
и
надо,
это
не
грех
Mas
lembre
que
eu
dizia
que
iria
por
um
fim
Но
помни,
я
говорил,
что
положу
этому
конец
Me
liga
toda
hora
pra
dizer
que
tem
saudades
Ты
звонишь
мне
каждый
час,
чтобы
сказать,
что
скучаешь
Tá
de
brincadeira,
muita
sacanagem
Ты
шутишь,
это
уже
слишком
Pois
sabe
que
agora
estou
vivendo
outra
paixão
Ведь
ты
знаешь,
что
сейчас
я
живу
другой
любовью
É
isso
que
atormenta
e
machuca
o
seu
peito
Именно
это
мучает
и
ранит
твою
душу
Saber
que
estou
feliz,
e
que
existe
amor
perfeito
Знать,
что
я
счастлив
и
что
существует
идеальная
любовь
Você
que
se
acerte
com
a
sua
ilusão
(Escuta)
Разберись
со
своими
иллюзиями
(Послушай)
Vamos
ser
amigos,
insistir
não
vai
rolar
Давай
останемся
друзьями,
настаивать
не
получится
Faz
um
favor,
para
de
ligar
Сделай
одолжение,
перестань
звонить
Vamos
ser
amigos
e
deixar
isso
pra
lá
Давай
останемся
друзьями
и
оставим
это
в
прошлом
Tente
entender,
não
vou
voltar
Постарайся
понять,
я
не
вернусь
Vamos
ser
amigos,
insistir
não
vai
rolar
Давай
останемся
друзьями,
настаивать
не
получится
Faz
um
favor,
para
de
ligar
Сделай
одолжение,
перестань
звонить
Vamos
ser
amigos
e
deixar
isso
pra
lá
Давай
останемся
друзьями
и
оставим
это
в
прошлом
Tente
entender
não
vou
voltar
Постарайся
понять,
я
не
вернусь
Vamos
ser
amigos,
insistir
não
vai
rolar
Давай
останемся
друзьями,
настаивать
не
получится
Faz
um
favor,
para
de
ligar
Сделай
одолжение,
перестань
звонить
Vamos
ser
amigos
e
deixar
isso
pra
lá
Давай
останемся
друзьями
и
оставим
это
в
прошлом
Tente
entender,
não
vou
voltar
Постарайся
понять,
я
не
вернусь
Vamos
ser
amigos,
insistir
não
vai
rolar
Давай
останемся
друзьями,
настаивать
не
получится
Faz
um
favor,
para
de
ligar
Сделай
одолжение,
перестань
звонить
Vamos
ser
amigos
e
deixar
isso
pra
lá
Давай
останемся
друзьями
и
оставим
это
в
прошлом
Tente
entender
Постарайся
понять
Tente
entender
Постарайся
понять
Sempre
tivemos
uma
relação
tão
boa
mas
agora
У
нас
всегда
были
такие
хорошие
отношения,
но
теперь
Não
força
a
barra
Не
дави
на
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leíz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.