Turma do Pagode - Não Dá Mais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Turma do Pagode - Não Dá Mais




Não Dá Mais
It's Over
Lelelelele lele lele lelelelelele
Lelelelele lele lele lelelelelele
Lelelelele lele lele lelelelelele
Lelelelele lele lele lelelelelele
Como aceitar, que eu perdi você
How can I accept that I've lost you
Tinha tanto amor, como aconteceu
We had so much love, how did it end so soon
Eu adormeci, quando acordei era tarde
I fell asleep, and when I woke up it was too late
E fiquei assim, nessa solidão
And I was left alone, in this solitude
Quando te perdi, fiquei sem meu chão
When I lost you, I lost my footing
Eu daria tudo pra você voltar
I would give anything to have you back
Não da, pra viver dessa maneira
It's impossible, to live this way
Diz pra mim que é brincadeira
Tell me this is a joke
Que isso tudo vai passar
That all this will pass
Não da, tanto tempo do seu lado
It's impossible, after all this time by your side
Hoje ver tudo acabado
To see it all end
É difícil acreditar
It's hard to believe
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Juro tentei te esquecer
I swear I tried to forget you
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Pra viver, sem você e sofrer
To live without you and suffer
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Juro tentei te esquecer
I swear I tried to forget you
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Pra viver, sem você e sofrer
To live without you and suffer
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Como aceitar, que eu perdi você
How can I accept that I've lost you
Tinha tanto amor, como aconteceu
We had so much love, how did it end so soon
Eu adormeci, quando acordei era tarde
I fell asleep, and when I woke up it was too late
E fiquei assim, nessa solidão
And I was left alone, in this solitude
Quando te perdi, fiquei sem meu chão
When I lost you, I lost my footing
Eu daria tudo pra você voltar
I would give anything to have you back
Não da, pra viver dessa maneira
It's impossible, to live this way
Diz pra mim que é brincadeira
Tell me this is a joke
Que isso tudo vai passar
That all this will pass
Não da, tanto tempo do seu lado
It's impossible, after all this time by your side
Hoje ver tudo acabado
To see it all end
É difícil acreditar
It's hard to believe
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Juro tentei te esquecer
I swear I tried to forget you
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Pra viver, sem você e sofrer
To live without you and suffer
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Juro tentei te esquecer
I swear I tried to forget you
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Pra viver, sem você e sofrer
To live without you and suffer
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Juro tentei te esquecer
I swear I tried to forget you
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Pra viver, sem você e sofrer
To live without you and suffer
Não da mais, não da mais
It's over, it's over
Lelelelele lele lele lelelelelele
Lelelelele lele lele lelelelelele
Lelelelele lele lele lelelelelele (não da mais, não da mais)
Lelelelele lele lele lelelelelele (it's over, it's over)





Writer(s): Michael Sullivan, Flavio Machado Domingues


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.