Paroles et traduction Turma do Pagode - Não Dá Mais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
Como
aceitar,
que
eu
perdi
você
How
can
I
accept
that
I've
lost
you
Tinha
tanto
amor,
como
aconteceu
We
had
so
much
love,
how
did
it
end
so
soon
Eu
adormeci,
quando
acordei
já
era
tarde
I
fell
asleep,
and
when
I
woke
up
it
was
too
late
E
fiquei
assim,
nessa
solidão
And
I
was
left
alone,
in
this
solitude
Quando
te
perdi,
fiquei
sem
meu
chão
When
I
lost
you,
I
lost
my
footing
Eu
daria
tudo
pra
você
voltar
I
would
give
anything
to
have
you
back
Não
da,
pra
viver
dessa
maneira
It's
impossible,
to
live
this
way
Diz
pra
mim
que
é
brincadeira
Tell
me
this
is
a
joke
Que
isso
tudo
vai
passar
That
all
this
will
pass
Não
da,
tanto
tempo
do
seu
lado
It's
impossible,
after
all
this
time
by
your
side
Hoje
ver
tudo
acabado
To
see
it
all
end
É
difícil
acreditar
It's
hard
to
believe
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Juro
tentei
te
esquecer
I
swear
I
tried
to
forget
you
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Pra
viver,
sem
você
e
sofrer
To
live
without
you
and
suffer
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Juro
tentei
te
esquecer
I
swear
I
tried
to
forget
you
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Pra
viver,
sem
você
e
sofrer
To
live
without
you
and
suffer
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Como
aceitar,
que
eu
perdi
você
How
can
I
accept
that
I've
lost
you
Tinha
tanto
amor,
como
aconteceu
We
had
so
much
love,
how
did
it
end
so
soon
Eu
adormeci,
quando
acordei
já
era
tarde
I
fell
asleep,
and
when
I
woke
up
it
was
too
late
E
fiquei
assim,
nessa
solidão
And
I
was
left
alone,
in
this
solitude
Quando
te
perdi,
fiquei
sem
meu
chão
When
I
lost
you,
I
lost
my
footing
Eu
daria
tudo
pra
você
voltar
I
would
give
anything
to
have
you
back
Não
da,
pra
viver
dessa
maneira
It's
impossible,
to
live
this
way
Diz
pra
mim
que
é
brincadeira
Tell
me
this
is
a
joke
Que
isso
tudo
vai
passar
That
all
this
will
pass
Não
da,
tanto
tempo
do
seu
lado
It's
impossible,
after
all
this
time
by
your
side
Hoje
ver
tudo
acabado
To
see
it
all
end
É
difícil
acreditar
It's
hard
to
believe
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Juro
tentei
te
esquecer
I
swear
I
tried
to
forget
you
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Pra
viver,
sem
você
e
sofrer
To
live
without
you
and
suffer
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Juro
tentei
te
esquecer
I
swear
I
tried
to
forget
you
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Pra
viver,
sem
você
e
sofrer
To
live
without
you
and
suffer
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Juro
tentei
te
esquecer
I
swear
I
tried
to
forget
you
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Pra
viver,
sem
você
e
sofrer
To
live
without
you
and
suffer
Não
da
mais,
não
da
mais
It's
over,
it's
over
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
(não
da
mais,
não
da
mais)
Lelelelele
lele
lele
lelelelelele
(it's
over,
it's
over)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Sullivan, Flavio Machado Domingues
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.