Paroles et traduction Turma do Pagode - Não Faz Cara Feia
Não Faz Cara Feia
Don't Give Me That Face
Alô
Leiz,
será
que
tem?
Hey
Leiz,
do
you
want
it?
É
claro
que
tem,
meu
querido
Of
course
I
do,
my
dear
Então
manda
seu
recado
aí,
compade
So
send
your
message
here,
friend
E
essa
é
pras
pagodeiras
de
todo
Brasil,
Leiz
And
this
is
for
all
the
pagodeiras
in
Brazil,
Leiz
Que
beleza!
Isn't
it
beautiful!
Quer
frequentar
todo
pagode
de
segunda
a
sexta
If
you
want
to
go
to
every
pagode
party
from
Monday
to
Friday
Não
vou
deixar
você
viver
pra
lá,
e
pra
cá
I
won't
let
you
live
here
and
there
Ou
tá
comigo,
ou
leva
a
vida
de
solteira
You're
either
with
me,
or
you're
single
Se
tá
me
entendendo,
tu
não
faz
cara
feia
If
you
understand
me,
don't
give
me
that
face
Se
tá
me
querendo,
eu
não
tô
de
bobeira
If
you
want
me,
I'm
not
playing
around
Eu
conheço
a
noite,
já
cansei
de
zoar
I
know
the
night,
I'm
tired
of
partying
Vou
te
dizer,
você
vai
ter
que
escolher
(porquê)
I'll
tell
you,
you'll
have
to
choose
(why)
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
I
think
it's
best
to
stay
in
your
place,
you
see
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
It's
time
for
you
to
change
Não
vê...
porquê...
You
see...
why...
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
You
know
you
can't
do
it
with
me
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
I
think
it's
best
to
stay
in
your
place,
you
see
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
It's
time
for
you
to
change
Joga
Marcelinho!
Go
Marcelinho!
Não
faz
cara
feia
Don't
give
me
that
face
Quer
frequentar
todo
pagode
de
segunda
a
sexta
If
you
want
to
go
to
every
pagode
party
from
Monday
to
Friday
Não
vou
deixar
você
viver
pra
lá,
e
pra
cá
I
won't
let
you
live
here
and
there
Ou
tá
comigo,
ou
leva
a
vida
de
solteira
You're
either
with
me,
or
you're
single
Se
tá
me
entendendo,
tu
não
faz
cara
feia
If
you
understand
me,
don't
give
me
that
face
Se
tá
me
querendo,
eu
não
tô
de
bobeira
If
you
want
me,
I'm
not
playing
around
Eu
conheço
a
noite,
já
cansei
de
zoar
I
know
the
night,
I'm
tired
of
partying
Vou
te
dizer,
você
vai
ter
que
escolher,
porquê
I'll
tell
you,
you'll
have
to
choose,
why
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
You
know
you
can't
do
it
with
me
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
I
think
it's
best
to
stay
in
your
place,
you
see
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
It's
time
for
you
to
change
Não
vê...
Como
é
que
é?
You
see...
How's
that?
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
You
know
you
can't
do
it
with
me
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
I
think
it's
best
to
stay
in
your
place,
you
see
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
It's
time
for
you
to
change
Não
vê...
porquê...
You
see...
why...
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
You
know
you
can't
do
it
with
me
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
I
think
it's
best
to
stay
in
your
place,
you
see
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
It's
time
for
you
to
change
Não
vê...
porquê...
You
see...
why...
Sabe
que
comigo
não
vai
dar
pra
ser
You
know
you
can't
do
it
with
me
Acho
bom
ficar
no
seu
lugar,
não
vê
I
think
it's
best
to
stay
in
your
place,
you
see
Que
já
tá
na
hora
de
mudar
você
It's
time
for
you
to
change
Muito
obrigado!
Thank
you
very
much!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Oliveira, Felipe Silva Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.