Paroles et traduction Turma do Pagode - Placa de Perigo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Placa de Perigo (Ao Vivo)
Знак опасности (концертная запись)
Eu
não
entendo
como
isso
aconteceu
Я
не
понимаю,
как
это
случилось,
Eu
não
sabia
que
era
de
um
amigo
meu
Я
не
знал,
что
ты
девушка
моего
друга.
E
fiz
de
tudo
pra
tentar
te
respeitar
И
я
сделал
все,
чтобы
попытаться
тебя
уважать,
Mas
não
deu,
não
valeu
Но
не
вышло,
не
получилось.
Estava
escrito
que
isso
ia
complicar
Было
написано,
что
это
все
усложнит,
Não
era
o
caso,
não
tinha
como
acabar
Не
должно
было
быть
так,
не
должно
было
закончиться
этим.
Eu
não
sei
como
eu
fui
me
apaixonar
Я
не
знаю,
как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Mas
não
deu,
aconteceu
Но
не
вышло,
случилось.
Troca
de
olhares
um
ao
outro
sem
parar
Обмен
взглядами
друг
на
друга
без
остановки,
Eu
dando
um
jeito
de
tentar
me
esquivar
Я
пытался
как-то
уклониться,
Você
me
olha
e
outra
vez
perco
o
sentido
e
a
razão
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
снова
теряю
смысл
и
рассудок,
É
tentação
Это
искушение.
Me
diz
agora
como
é
que
vou
fazer
Скажи
мне
теперь,
как
мне
поступить,
Se
vou
pra
cima
ou
melhor
nem
se
envolver
Действовать
мне
или
лучше
не
связываться,
Esse
alvoroço
todo
é
você
que
tem
que
resolver
Всю
эту
суматоху
должна
разрешить
ты,
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Почему
ты
не
предупредила,
что
ты
с
кем-то?
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Теперь
все
запуталось,
я
тоже
влюбился.
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
И
хуже
всего
то,
что
он
мой
друг.
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
Ты
должна
была
ходить
со
знаком
опасности.
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Скажи
теперь,
он
или
я,
потому
что
To
a
ponto
de
enlouquecer
Я
схожу
с
ума.
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Почему
ты
не
предупредила,
что
ты
с
кем-то?
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Теперь
все
запуталось,
я
тоже
влюбился.
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
И
хуже
всего
то,
что
он
мой
друг.
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
Ты
должна
была
ходить
со
знаком
опасности.
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Скажи
теперь,
он
или
я,
потому
что
Eu
não
entendo
como
isso
aconteceu
Я
не
понимаю,
как
это
случилось,
Eu
não
sabia
que
era
de
um
amigo
meu
Я
не
знал,
что
ты
девушка
моего
друга.
E
fiz
de
tudo
pra
tentar
te
respeitar
И
я
сделал
все,
чтобы
попытаться
тебя
уважать,
Mas
não
deu,
não
valeu
Но
не
вышло,
не
получилось.
Estava
escrito
que
isso
ia
complicar
Было
написано,
что
это
все
усложнит,
Não
era
o
caso,
não
tinha
como
acabar
Не
должно
было
быть
так,
не
должно
было
закончиться
этим.
Eu
não
sei
como
eu
fui
me
apaixonar
Я
не
знаю,
как
я
мог
в
тебя
влюбиться,
Mas
não
deu,
aconteceu
Но
не
вышло,
случилось.
Troca
de
olhares
um
ao
outro
sem
parar
Обмен
взглядами
друг
на
друга
без
остановки,
Eu
dando
um
jeito
de
tentar
me
esquivar
Я
пытался
как-то
уклониться,
Você
me
olha
e
outra
vez
perco
o
sentido
e
a
razão
Ты
смотришь
на
меня,
и
я
снова
теряю
смысл
и
рассудок,
É
tentação
Это
искушение.
Me
diz
agora
como
é
que
vou
fazer
Скажи
мне
теперь,
как
мне
поступить,
Se
vou
pra
cima
ou
melhor
nem
se
envolver
Действовать
мне
или
лучше
не
связываться,
Esse
alvoroço
todo
é
você
que
tem
que
resolver
Всю
эту
суматоху
должна
разрешить
ты,
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Почему
ты
не
предупредила,
что
ты
с
кем-то?
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Теперь
все
запуталось,
я
тоже
влюбился.
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
И
хуже
всего
то,
что
он
мой
друг.
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
Ты
должна
была
ходить
со
знаком
опасности.
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Скажи
теперь,
он
или
я,
потому
что
To
a
ponto
de
enlouquecer
Я
схожу
с
ума.
Porque
não
me
avisou
que
estava
com
alguém
Почему
ты
не
предупредила,
что
ты
с
кем-то?
Agora
embolou,
me
apaixonei
também
Теперь
все
запуталось,
я
тоже
влюбился.
E
o
pior
de
tudo
é
que
ele
é
meu
amigo
И
хуже
всего
то,
что
он
мой
друг.
Você
devia
vir
com
placa
de
perigo
Ты
должна
была
ходить
со
знаком
опасности.
Diz
agora
se
é
ele
ou
eu,
porque
Скажи
теперь,
он
или
я,
потому
что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HENRIQUE DOS SANTOS NETO, AROLDO DE SOUZA ARAUJO, DANILO HOLANDA FARIA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.