Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primeiro Lugar - Ao Vivo
Первое место - Концертная запись
É
cansei
de
sofrer
Я
устал
страдать.
Eu
vou
mandar
um
recadinho
cumpádi
Я
передам
тебе
привет,
подруга,
Pra
gatinha
me
entender
Чтобы
ты
меня
поняла.
Quando
ela
souber
Когда
ты
узнаешь,
Que
eu
não
tô
legal
Что
мне
нехорошо,
Que
eu
tô
muito
mal
Что
мне
очень
плохо,
Que
eu
não
tô
dormindo
Что
я
не
сплю,
Ela
vai
me
procurar
Ты
будешь
меня
искать.
Só
que
eu
vou
manter
Но
я
останусь
Minha
decisão
При
своем
решении.
Dessa
vez
eu
На
этот
раз
я
Não
vou
escutar
o
coração
Не
буду
слушать
свое
сердце.
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать,
Vivendo
nesse
vai
e
vêm
Жить
в
этих
качелях.
Quando
mais
preciso
de
amor
Когда
мне
больше
всего
нужна
любовь,
Ela
não
tem
У
тебя
ее
нет.
Sei
que
vai
chorar
Знаю,
ты
будешь
плакать
E
implorar
o
meu
perdão
И
умолять
о
прощении,
Mas
não
vou
dar
mole
Но
я
не
дам
слабину,
Pra
cair
na
tentação
Чтобы
поддаться
искушению.
Ela
tem
um
charme
que
não
dá
pra
resistir
У
тебя
есть
шарм,
которому
невозможно
сопротивляться.
Se
eu
bobear
no
papo
dela
eu
vou
cair
Если
я
потеряю
бдительность,
то
попадусь
на
твои
уловки.
Ela
sabe
tudo
de
tocar
na
emoção
Ты
знаешь
все
о
том,
как
играть
на
эмоциях.
Ela
mexe
com
a
minha
pressão
Ты
влияешь
на
мое
давление.
Ela
não
merece
o
amor
que
tenho
em
mim
Ты
не
заслуживаешь
той
любви,
что
есть
во
мне.
Vou
dar
um
castigo
ela
tem
que
melhorar
Я
накажу
тебя,
ты
должна
стать
лучше.
Eu
tô
decidido
e
não
vou
me
entregar
Я
принял
решение
и
не
сдамся.
Eu
me
amo
em
primeiro
lugar
Я
люблю
себя
в
первую
очередь.
Ela
tem
um
charme
que
não
dá
pra
resistir
У
тебя
есть
шарм,
которому
невозможно
сопротивляться.
Se
eu
bobear
no
papo
dela
eu
vou
cair
Если
я
потеряю
бдительность,
то
попадусь
на
твои
уловки.
Ela
sabe
tudo
de
tocar
na
emoção
Ты
знаешь
все
о
том,
как
играть
на
эмоциях.
Ela
mexe
com
a
minha
pressão
Ты
влияешь
на
мое
давление.
Ela
não
merece
o
amor
que
tenho
em
mim
Ты
не
заслуживаешь
той
любви,
что
есть
во
мне.
Vou
dar
um
castigo
ela
tem
que
melhorar
Я
накажу
тебя,
ты
должна
стать
лучше.
Eu
tô
decidido
e
não
vou
me
entregar
Я
принял
решение
и
не
сдамся.
Eu
me
amo
em
primeiro
lugar
Я
люблю
себя
в
первую
очередь.
Quando
ela
souber
Когда
ты
узнаешь,
Que
eu
não
tô
legal
Что
мне
нехорошо,
Que
eu
tô
muito
mal
Что
мне
очень
плохо,
Que
eu
não
tô
dormindo
Что
я
не
сплю,
Ela
vai
me
procurar
Ты
будешь
меня
искать.
Só
que
eu
vou
manter
Но
я
останусь
Minha
decisão
При
своем
решении.
Dessa
vez
eu
На
этот
раз
я
Não
vou
escutar
o
coração
Не
буду
слушать
свое
сердце.
Chega
de
sofrer
Хватит
страдать,
Vivendo
nesse
vai
e
vêm
Жить
в
этих
качелях.
Quando
mais
preciso
de
amor
Когда
мне
больше
всего
нужна
любовь,
Ela
não
tem
У
тебя
ее
нет.
Sei
que
vai
chorar
Знаю,
ты
будешь
плакать
E
implorar
o
meu
perdão
И
умолять
о
прощении,
Mas
não
vou
dar
mole
Но
я
не
дам
слабину,
Pra
cair
na
tentação
Чтобы
поддаться
искушению.
Ela
tem
um
charme
que
não
dá
pra
resistir
У
тебя
есть
шарм,
которому
невозможно
сопротивляться.
Se
eu
bobear
no
papo
dela
eu
vou
cair
Если
я
потеряю
бдительность,
то
попадусь
на
твои
уловки.
Ela
sabe
tudo
de
tocar
na
emoção
Ты
знаешь
все
о
том,
как
играть
на
эмоциях.
Ela
mexe
com
a
minha
pressão
Ты
влияешь
на
мое
давление.
Ela
não
merece
o
amor
que
tenho
em
mim
Ты
не
заслуживаешь
той
любви,
что
есть
во
мне.
Vou
dar
um
castigo
ela
vai
adorar
Я
накажу
тебя,
тебе
это
понравится.
Eu
tô
decidido
e
não
vou
me
entregar
Я
принял
решение
и
не
сдамся.
Eu
me
amo
em
primeiro
lugar
Я
люблю
себя
в
первую
очередь.
Ela
tem
um
charme
que
não
dá
pra
resistir
У
тебя
есть
шарм,
которому
невозможно
сопротивляться.
Se
eu
bobear
no
papo
dela
eu
vou
cair
Если
я
потеряю
бдительность,
то
попадусь
на
твои
уловки.
Ela
sabe
tudo
de
tocar
na
emoção
Ты
знаешь
все
о
том,
как
играть
на
эмоциях.
Ela
mexe
com
a
minha
pressão
Ты
влияешь
на
мое
давление.
Ela
não
merece
o
amor
que
tenho
em
mim
Ты
не
заслуживаешь
той
любви,
что
есть
во
мне.
Vou
dar
um
castigo
ela
tem
que
melhorar
Я
накажу
тебя,
ты
должна
стать
лучше.
Eu
tô
decidido
e
não
vou
me
entregar
Я
принял
решение
и
не
сдамся.
Eu
me
amo
em
primeiro
lugar
Я
люблю
себя
в
первую
очередь.
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-iá
Ла-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-iá
Ла-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-iá
Ла-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа
Eu
me
amo
em
primeiro
lugar
Я
люблю
себя
в
первую
очередь.
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-iá
Ла-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-iá
Ла-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа
La-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-ia-la-iá
Ла-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа-ла-иа
Eu
me
amo
em
primeiro
lugar
Я
люблю
себя
в
первую
очередь.
Eu
acho
que
ela
entendeu
Кажется,
она
поняла.
Se
não
entendeu,
caiu
Если
не
поняла,
то
пропала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Caetano, Adriano Ribeiro, Saulinho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.