Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vou
falar
mais
uma
vez)
(Скажу
еще
раз)
Eu
fui
tão
perfeito
amor
Я
был
таким
идеальным,
любимая,
Só
você
não
enxergou
Только
ты
этого
не
увидела.
Quem
dera,
quem
dera
Если
бы,
если
бы...
Porque
você
não
volta
amor
Почему
ты
не
вернешься,
любимая?
Esquece
tudo
o
que
passou
Забудь
все,
что
случилось.
Quem
dera,
quem
dera
Если
бы,
если
бы...
Tira
essa
flecha
agora
do
meu
coração
Вытащи
эту
стрелу
из
моего
сердца.
Eu
tô
de
luto
com
a
nossa
separação
Я
в
трауре
после
нашего
расставания.
Devolva
a
minha
paz
Верни
мне
мой
покой.
Já
não
aguento
mais
Я
больше
не
выдерживаю.
Tá
tão
difícil
a
vida
sem
você
Так
тяжело
жить
без
тебя.
E
eu
não
quero
mais
sofrer
И
я
больше
не
хочу
страдать.
Bem
que
podia
não
olhar
pra
trás
Хорошо
бы
не
оглядываться
назад.
Você
não
sabe
a
falta
que
me
faz
Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает.
Queria
acordar
Я
хотел
бы
проснуться,
Te
ver
e
te
abraçar
Увидеть
тебя
и
обнять.
Quem
dera,
quem
dera
Если
бы,
если
бы...
Bem
que
podia
acreditar
em
mim
Хорошо
бы
ты
поверила
мне.
Por
outra
chance,
iria
até
o
fim
За
другой
шанс
я
бы
пошел
до
конца.
Me
esforçaria
mais
Я
бы
старался
больше.
Te
amaria
mais
Я
бы
любил
тебя
больше.
Tira
essa
flecha
agora
do
meu
coração
Вытащи
эту
стрелу
из
моего
сердца.
Eu
tô
de
luto
com
a
nossa
separação
Я
в
трауре
после
нашего
расставания.
Devolva
a
minha
paz
Верни
мне
мой
покой.
Já
não
aguento
mais
Я
больше
не
выдерживаю.
Tá
tão
difícil
a
vida
sem
você
Так
тяжело
жить
без
тебя.
E
eu
não
quero
mais
sofrer
(sofrer)
И
я
больше
не
хочу
страдать
(страдать).
(Bem
que
podia
não
olhar
pra
trás)
(Хорошо
бы
не
оглядываться
назад.)
Você
não
sabe
a
falta
que
me
faz
Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает.
(Queria)
acordar
(Хотел
бы)
проснуться,
Te
ver
e
te
abraçar
Увидеть
тебя
и
обнять.
Quem
dera,
quem
dera
Если
бы,
если
бы...
(Bem
que
podia)
acreditar
em
mim
(Хорошо
бы
ты)
поверила
мне.
(Por
outra
chance,
iria
até
o
fim)
o
fim
(За
другой
шанс
я
бы
пошел
до
конца.)
До
конца.
(Me
esforçaria
mais)
(Я
бы
старался
больше.)
Te
amaria
mais
Я
бы
любил
тебя
больше.
Quem
dera,
quem
dera
Если
бы,
если
бы...
(Bem
que
podia
não
olhar
pra
trás)
(Хорошо
бы
не
оглядываться
назад.)
(Você
não
sabe
a
falta
que
me
faz)
você
não
sabe
(Ты
не
знаешь,
как
мне
тебя
не
хватает.)
Ты
не
знаешь.
(Queria)
acordar
(Хотел
бы)
проснуться,
Te
ver
e
te
abraçar
Увидеть
тебя
и
обнять.
Quem
dera,
quem
dera
Если
бы,
если
бы...
(Bem
que
podia
acreditar
em
mim)
em
mim
(Хорошо
бы
ты
поверила
мне.)
В
меня.
(Por
outra
chance,
iria
até
o
fim)
(За
другой
шанс
я
бы
пошел
до
конца.)
Me
esforçaria
mais
Я
бы
старался
больше.
Te
amaria
mais
Я
бы
любил
тебя
больше.
Eu
sou
tão
perfeito,
amor
Я
такой
идеальный,
любимая.
(Brigado,
meus
amores)
(Спасибо,
мои
дорогие.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Todo Seu
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.