Turma do Pagode - Se Eu Pudesse (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Turma do Pagode - Se Eu Pudesse (Ao Vivo)




Se Eu Pudesse (Ao Vivo)
If I Could (Live)
E ai tudo bem
Hey, how are you?
Vou levando aqui também
I'm getting by here too
Como é bom te escutar
How good it is to hear your voice
Nem que seja ola
Even if it's just to say hello
Quanto tempo faz nem sei 10 Anos ou mais talvez
How long has it been? I don't know. 10 years or maybe more
Lembro de você falar
I remember you saying
Que queria se mudar
That you wanted to move away
E pelo jeito foi, eu vi
And it looks like you did, I saw
Que conheceu alguém, eu sei
That you met someone, I know
Que feliz e vai casar
That you're happy and getting married
Do jeito que você sonhou
Just as you had dreamed
E eu nem posso ter saudade
And I can't even miss you
Respeito sua felicidade
I respect your happiness
Se eu pudesse controlar o tempo
If I could control time
Eu faria tudo diferente
I would do everything different
Mudaria esse nosso fim
I would change our ending
Não teria te deixado ir
I wouldn't have let you go
Se eu pudesse controlar o tempo
If I could control time
Pausaria naquele momento, com você aqui
I would pause at that moment, with you here
Se eu pudesse controlar o tempo
If I could control time
Pausaria naquele momento, com você aqui
I would pause at that moment, with you here
E ai tudo bem
Hey, how are you?
Vou levando aqui também
I'm getting by here too
Como é bom te escutar
How good it is to hear your voice
Nem que seja ola
Even if it's just to say hello
Quanto tempo faz nem sei 10 Anos ou mais talvez
How long has it been? I don't know. 10 years or maybe more
Lembro de você falar
I remember you saying
Que queria se mudar
That you wanted to move away
E pelo jeito foi, eu vi
And it looks like you did, I saw
Que conheceu alguém, eu sei
That you met someone, I know
Que feliz e vai casar
That you're happy and getting married
Do jeito que você sonhou
Just as you had dreamed
E eu nem posso ter saudade
And I can't even miss you
Respeito sua felicidade
I respect your happiness
Se eu pudesse controlar o tempo
If I could control time
Eu faria tudo diferente
I would do everything different
Mudaria esse nosso fim
I would change our ending
Não teria te deixado ir
I wouldn't have let you go
Se eu pudesse controlar o tempo
If I could control time
Pausaria naquele momento com você aqui
I would pause at that moment with you here
Se eu pudesse controlar o tempo
If I could control time
Pausaria naquele momento com você aqui
I would pause at that moment with you here
Se eu pudesse controlar o tempo
If I could control time
Pausaria naquele momento com você aqui
I would pause at that moment with you here
Se eu pudesse...
If I could...





Writer(s): marcelinho tdp, tiago alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.