Paroles et traduction Turma do Pagode - Sozinho eu sou problema - ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sozinho eu sou problema - ao vivo
Alone I'm a Problem - Live
Se
liga
aí
cumpadi
Listen
here,
my
friend
Vou
te
contar
uma
história
I'm
going
to
tell
you
a
story
Que
é
a
realidade
That
is
reality
Muita
gente
vai
se
identificar,
se
liga
aí
Many
people
will
identify
with
it,
listen
up
Eu
cansei
de
entregar
o
coração
I'm
tired
of
giving
my
heart
away
Pra
alguém,
eu
preciso
encontrar
solução
To
someone,
I
need
to
find
a
solution
Pra
viver
a
vida
sem
se
machucar
To
live
life
without
getting
hurt
E
ainda
ter
felicidade
And
still
have
happiness
Não
vou
mais
me
entregar
pra
ninguém
I'm
not
going
to
give
myself
to
anyone
anymore
To
na
paz
tranquilão
solidão
nem
pensar
I'm
at
peace,
calm,
no
worries
To
tirando
onda
todo
dia
I'm
having
fun
every
day
To
do
jeito
que
a
vida
gosta
The
way
life
likes
it
Eu
não
quero
mais
compromisso
I
don't
want
commitment
anymore
To
de
bem
com
a
paz
to
tranqüilo
I'm
at
peace,
I'm
easygoing
A
felicidade
esta
em
mim
Happiness
is
within
me
Demorou
mas
hoje
eu
descobri
It
took
a
while,
but
today
I
discovered
it
Não
sei
se
vai
valer
a
pena
I
don't
know
if
it's
worth
it
Sei
que
sozinho
eu
sou
problema
I
know
that
alone
I'm
a
problem
Mas
to
sem
saída
vou
curtir
a
vida
But
I'm
out
of
options,
I'm
going
to
enjoy
life
Me
apaixonei
a
vida
inteira
I
fell
in
love
my
whole
life
Fiquei
sonhando
de
bobeira
I
was
daydreaming,
being
silly
Mas
quem
sabe
um
dia
But
maybe
someday
Hoje
eu
to
na
minha
Today
I'm
on
my
own
Não
sei
se
vai
valer
a
pena
I
don't
know
if
it's
worth
it
Sei
que
sozinho
eu
sou
problema
I
know
that
alone
I'm
a
problem
Mas
to
sem
saída
vou
curtir
a
vida
But
I'm
out
of
options,
I'm
going
to
enjoy
life
Me
apaixonei
a
vida
inteira
I
fell
in
love
my
whole
life
Fiquei
sonhando
de
bobeira
I
was
daydreaming,
being
silly
Mas
quem
sabe
um
dia
But
maybe
someday
Hoje
eu
to
na
minha
Today
I'm
on
my
own
Eu
cansei
de
entregar
o
coração
I'm
tired
of
giving
my
heart
away
Pra
alguém,
eu
preciso
encontrar
solução
To
someone,
I
need
to
find
a
solution
Pra
viver
a
vida
sem
se
machucar
To
live
life
without
getting
hurt
E
ainda
ter
felicidade
And
still
have
happiness
Não
vou
mais
me
entregar
pra
ninguém
I'm
not
going
to
give
myself
to
anyone
anymore
To
na
paz
tranquilão
solidão
nem
pensar
I'm
at
peace,
calm,
no
worries
To
tirando
onda
todo
dia
I'm
having
fun
every
day
To
do
jeito
que
a
vida
gosta
The
way
life
likes
it
Eu
não
quero
mais
compromisso
I
don't
want
commitment
anymore
To
de
bem
com
a
paz
to
tranqüilo
I'm
at
peace,
I'm
easygoing
A
felicidade
esta
em
mim
Happiness
is
within
me
Demorou
mas
hoje
eu
descobri
It
took
a
while,
but
today
I
discovered
it
Não
sei
se
vai
valer
a
pena
I
don't
know
if
it's
worth
it
Sei
que
sozinho
eu
sou
problema
I
know
that
alone
I'm
a
problem
Mas
to
sem
saída
vou
curtir
a
vida
But
I'm
out
of
options,
I'm
going
to
enjoy
life
Me
apaixonei
a
vida
inteira
I
fell
in
love
my
whole
life
Fiquei
sonhando
de
bobeira
I
was
daydreaming,
being
silly
Mas
quem
sabe
um
dia
But
maybe
someday
Hoje
eu
to
na
minha
Today
I'm
on
my
own
Não
sei
se
vai
valer
a
pena
I
don't
know
if
it's
worth
it
Sei
que
sozinho
eu
sou
problema
I
know
that
alone
I'm
a
problem
Mas
to
sem
saída
vou
curtir
a
vida
But
I'm
out
of
options,
I'm
going
to
enjoy
life
Me
apaixonei
a
vida
inteira
I
fell
in
love
my
whole
life
Fiquei
sonhando
de
bobeira
I
was
daydreaming,
being
silly
Mas
quem
sabe
um
dia
But
maybe
someday
Hoje
eu
to
na
minha
Today
I'm
on
my
own
É
meu
cumpadi
It's
true,
my
friend
Já
me
entreguei
demais
I've
given
myself
away
too
much
Mas
eu
percebi:
com
o
tempo
eu
aprendi
But
I
realized:
with
time
I
learned
Que
sozinho,
sozinho
eu
sou
problema
That
alone,
alone
I'm
a
problem
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago Andre Barbosa, Gabriel Barriga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.