Paroles et traduction Turma do Pagode - Tiro Certeiro - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiro Certeiro - Ao Vivo
Sure Shot - Live
Balança,
balança
assim,
ó!
Swing,
swing
like
this,
oh!
Balança,
balança,
balança
Swing,
swing,
swing
Pra
lá
e
pra
cá
Back
and
forth
Olha
a
palma
da
mão!
Look
at
the
palm
of
your
hand!
Tchá,
tchá,
tchá,
tchá
Tchá,
tchá,
tchá,
tchá
Tchá,
tchá,
tchá,
tchá
Tchá,
tchá,
tchá,
tchá
O
amor,
quando
vem
de
primeira
é
melhor
encarar
Love,
when
it
comes
first,
it's
better
to
face
it
O
amor,
é
um
tiro
certeiro
não
dá
pra
esquivar
Love,
is
a
sure
shot,
you
can't
dodge
it
O
amor,
vem
se
entregar
de
vez,
pro
amor
Love,
comes
to
surrender
completely,
to
love
É
assim,
ó!
It's
like
this,
oh!
Eu
tentei
te
mostrar
que
o
amor
é
melhor
I
tried
to
show
you
that
love
is
better
Que
ficar
por
ficar,
só
vai
dar
na
pior
Than
staying
for
the
sake
of
staying,
it
will
only
get
worse
Mas
se
a
gente
tentar,
reverter
essa
dor
But
if
we
try,
to
reverse
this
pain
E
parar
de
brincar
de
uma
vez
com
o
amor
And
stop
playing
around
with
love
Logo,
logo
a
gente
encontra
uma
saída
Soon,
soon
we
will
find
a
way
out
Pra
acabar
de
vez
com
a
solidão
To
end
loneliness
once
and
for
all
Que
chegou
pra
complicar
a
nossa
vida
That
came
to
complicate
our
lives
E
só
trouxe
confusão
And
only
brought
confusion
O
impossível
não
existe
The
impossible
doesn't
exist
Quando
a
gente
não
desiste
de
lutar
pela
união
When
we
don't
give
up
fighting
for
unity
Não
quero
te
ver
mais
triste
I
don't
want
to
see
you
sad
anymore
Acredita
amor,
insiste
e
abre
logo
o
coração
Believe
me,
love,
insist
and
open
your
heart
soon
O
amor,
quando
vem
de
primeira
é
melhor
encarar
Love,
when
it
comes
first,
it's
better
to
face
it
O
amor,
é
um
tiro
certeiro
não
dá
pra
esquivar
Love,
is
a
sure
shot,
you
can't
dodge
it
O
amor,
vem
se
entregar
de
vez,
pro
amor
Love,
comes
to
surrender
completely,
to
love
O
amor,
quando
vem
de
primeira
é
melhor
encarar
Love,
when
it
comes
first,
it's
better
to
face
it
O
amor,
é
um
tiro
certeiro
não
dá
pra
esquivar
Love,
is
a
sure
shot,
you
can't
dodge
it
O
amor,
vem
se
entregar
de
vez,
pro
amor
Love,
comes
to
surrender
completely,
to
love
Vamos
juntinhos,
Turma
do
Pagode
Let's
go
together,
Turma
do
Pagode
Eu
tentei
te
mostrar
que
o
amor
é
melhor
I
tried
to
show
you
that
love
is
better
Que
ficar
por
ficar,
só
vai
dar
na
pior
Than
staying
for
the
sake
of
staying,
it
will
only
get
worse
Mas
se
a
gente
tentar,
reverter
essa
dor
But
if
we
try,
to
reverse
this
pain
E
parar
de
brincar
de
uma
vez
com
o
amor
And
stop
playing
around
with
love
Logo,
logo
a
gente
encontra
uma
saída
Soon,
soon
we
will
find
a
way
out
Pra
acabar
de
vez
com
a
solidão,
solidão
To
end
loneliness
once
and
for
all,
loneliness
Que
chegou
pra
complicar
a
nossa
vida
That
came
to
complicate
our
lives
E
só
trouxe
confusão,
só
confusão
And
only
brought
confusion,
only
confusion
O
impossível
não
existe
The
impossible
doesn't
exist
Quando
a
gente
não
desiste
de
lutar
pela
união
When
we
don't
give
up
fighting
for
unity
Tem
que
lutar!
You
have
to
fight!
Não
quero
te
ver
mais
triste
I
don't
want
to
see
you
sad
anymore
Acredita
amor,
insiste
e
abre
logo
o
coração
Believe
me,
love,
insist
and
open
your
heart
soon
O
amor,
quando
vem
de
primeira
é
melhor
encarar
Love,
when
it
comes
first,
it's
better
to
face
it
O
amor,
é
um
tiro
certeiro
não
dá
pra
esquivar
Love,
is
a
sure
shot,
you
can't
dodge
it
O
amor,
vem
se
entregar
de
vez,
pro
amor
Love,
comes
to
surrender
completely,
to
love
É
o
amor,
é
o
amor,
é
o
amor
It's
love,
it's
love,
it's
love
O
amor,
quando
vem
de
primeira
é
melhor
encarar
Love,
when
it
comes
first,
it's
better
to
face
it
O
amor,
é
um
tiro
certeiro
não
dá
pra
esquivar
Love,
is
a
sure
shot,
you
can't
dodge
it
O
amor,
vem
se
entregar
de
vez,
pro
amor
Love,
comes
to
surrender
completely,
to
love
Muito
amor
e
muita
paz
pra
todo
mundo!
Much
love
and
much
peace
to
everyone!
Pra
quem
acredita
no
amor,
mãozinha
pra
cima
For
those
who
believe
in
love,
little
hand
up
Na
palma
da
mão!
In
the
palm
of
your
hand!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonatan Alexandre Silva De Assis, Carlos Fernando Chagas, Carlos Leandro Ferreira Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.