Paroles et traduction Turma do Pagode - Tá Vendo Só
É
tá
vendo
só
deu
no
que
deu
It's
like,
you
see,
that's
what
happened
Fizeram
tudo
pra
nos
separar
They
did
everything
to
break
us
apart
Muita
gente
agora
vai
comemorar
A
lot
of
people
will
now
celebrate
Foi
muita
pressão
você
não
segurou
It
was
a
lot
of
pressure,
you
didn't
hold
on
A
onda
do
seu
coração
To
the
wave
of
your
heart
Não
era
a
minha
brincar
de
paixão
Mine
wasn't
to
play
with
passion
Mas
você
queria
uma
pessoa
comportada
But
you
wanted
a
well-behaved
person
E
que
não
curtisse
madrugada
And
one
who
didn't
like
the
night
Do
meu
sentimento
verdadeiro
duvidou
You
doubted
my
true
feelings
Foi
preciso
perder
pra
entender
It
was
necessary
to
lose
to
understand
Que
o
que
estava
rolando
era
mesmo
amor
That
what
was
happening
was
really
love
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
E
agora
você
diz
que
lamenta
e
chora
And
now
you
say
you're
sorry
and
crying
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Porque
essa
fila
andou
pra
você
Because
this
line
moved
on
for
you
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
E
agora
você
diz
que
lamenta
e
chora
And
now
you
say
you're
sorry
and
crying
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Porque
essa
fila
andou
pra
você
Because
this
line
moved
on
for
you
É
tá
vendo
só
deu
no
que
deu
It's
like,
you
see,
that's
what
happened
Fizeram
tudo
pra
nos
separar
They
did
everything
to
break
us
apart
Muita
gente
agora
vai
comemorar
A
lot
of
people
will
now
celebrate
Foi
muita
pressão
você
não
segurou
It
was
a
lot
of
pressure,
you
didn't
hold
on
A
onda
do
seu
coração
To
the
wave
of
your
heart
Não
era
a
minha
brincar
de
paixão
Mine
wasn't
to
play
with
passion
Mas
você
queria
uma
pessoa
comportada
But
you
wanted
a
well-behaved
person
E
que
não
curtisse
madrugada
And
one
who
didn't
like
the
night
Do
meu
sentimento
verdadeiro
duvidou
You
doubted
my
true
feelings
Foi
preciso
perder
pra
entender
It
was
necessary
to
lose
to
understand
Que
o
que
estava
rolando
era
mesmo
amor
That
what
was
happening
was
really
love
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
E
agora
você
diz
que
lamenta
e
chora
And
now
you
say
you're
sorry
and
crying
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Porque
essa
fila
andou
pra
você
Because
this
line
moved
on
for
you
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
E
agora
você
diz
que
lamenta
e
chora
And
now
you
say
you're
sorry
and
crying
É
tarde
demais
pra
se
arrepender
It's
too
late
to
regret
Não
quero
saber
ai
ai
ai
ai
ai
ai
I
don't
want
to
know
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Porque
essa
fila
andou
pra
você
Because
this
line
moved
on
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosyl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.