Turmion Kätilöt - To Be Contiuned Kohtaus 3 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Turmion Kätilöt - To Be Contiuned Kohtaus 3




To Be Contiuned Kohtaus 3
To Be Continued Scene 3
Pahan veto repii kappaleiksi
The pull of evil tears me apart
Alistaa ja ajaa hulluuteen
Subdues and drives me to madness
Valitsinko väärin
Did I choose wrong?
Se nainen on kylmä ja pedosta
That woman is cold and a beast
Koti, siitä tuli helvetti ja olen tuomittu siellä elämään
Home, it became hell and I'm condemned to live there
Luulin näkeväni hyvää
I thought I saw good
Se oli harhaa niin syvää
It was an illusion so deep
Luulin näkeväni hyvää
I thought I saw good
Se oli harhaa niin syvää
It was an illusion so deep
Hyytävä katse
A chilling gaze
Silmät kuin pirulla
Eyes like the devil
Mieli musta kuin Nokian Rengas ja sielu mustaa jäätä
A mind as black as Nokian Tyres and a soul of black ice
Sana vain ja sulan hulluuteen
Just a word and I melt into madness
Leidit helvetistä elatusapua hakekoot
Let the ladies from hell seek alimony
Annoin ajatuksen lentää
I let my thoughts fly
Se vei aivoni mukanaan
They took my brain with them
Nyt taipeet verillä (?)
Now the folds are bleeding (?)
(?)
(?)
Olenko pahempi kuin paholainen
Am I worse than the devil?
Elämäni helvetin ainoa hitleri
The only Hitler in my hell of a life
Sattuu joka paikkaan
It hurts everywhere
Yritän riisua itseni
I try to undress myself
Mutta nahka on liian tiukassa
But the skin is too tight
Hävisin taistelun hulluudelle
I lost the battle to madness
Enkä mahtanut enkeleille mitään
And I couldn't help the angels
Niitä asuu päässäni, sängyssäni ja saunassani
They live in my head, my bed, and my sauna
Sieltä ne minulle aukoo päätään purkinavaajilla
From there they open my head with can openers
Housuini väkisin vänkää tilannetta tutkimaan
Force their way into my pants to investigate the situation
Kun yritän aamukahvit juoda
When I try to drink my morning coffee
On ne pinnejä kuppiini kantaneet
They've brought pins to my cup
Töissä minulle huudetaan
At work they yell at me
Kun enkelit on koko päivän peiton alla käyneet
Because the angels have been under the covers all day
Siivillään kutitelleet, tisseillä yön tanssineet
Tickled me with their wings, danced the night away with their breasts
Lakanoihin (?)
In the sheets (?)
Akvaariossa harppunsa huljutelleet
Swung their harpoons in the aquarium
Ei tullut joulua taaskaan
Christmas didn't come again
Eikä varmaan bonustakaan
And probably no bonus either
Minut korvaa joku impotentti insinööri
I'll be replaced by some impotent engineer
Jonka enkelit on kahlittu kammariin
Whose angels are chained to the living room
Ulvoen kuin susi tilanteesta heräsin
I woke up from the situation howling like a wolf
Nyt peiton alta häädän pois
Now I'm chasing away from under the covers
Jokaikisen enkelin
Every single angel
Havahduinko sittenkin vain todellisuuteen
Did I just wake up to reality after all?
Löydän peiton alta painajaisen
I find a nightmare under the covers
Naisen vastakohdan
The opposite of a woman
Mietin olitko se sinä
I wonder if it was you
Joka portot karkoitti
Who chased away the demons
Pahat unet hakkasit
You beat up the nightmares
Ja päästit pois päiviltään
And released them from their days
Silti aina kun katson peiliin
Still, whenever I look in the mirror
Pääkallo paidassani iskee silmää
The skull on my shirt catches my eye
Ja siksi aina tahdon sinut öisin viereeni
And that's why I always want you next to me at night
Sido meidät yhteen ikuisuuteen
Bind us together for eternity
Vajoamme tuntemattomaan
We sink into the unknown
Olen sokea sinussa
I am blind in you
Sinun silmäsi ovat minun
Your eyes are mine
Varjomme on yksi
Our shadow is one
Yön pimeydessä ei sitä yhtäkään
There is not a single one in the darkness of the night
Katsonko sinua
Am I looking at you?
Vai näenkö minut
Or do I see myself?
Vuodan yli
I overflow
Voit kylpeä minussa
You can bathe in me
Puhdistua minusta
Cleanse yourself from me
Sekä saastua meissä
And become polluted in us
Ole vastuussa meistä
Be responsible for us
Meistä
Us
Iloitse tuskasta
Rejoice in pain
Iloitse vainosta
Rejoice in persecution
Senkin kurja
You wretch
Ikuisen ajan salaisuus asuu meissä jotka ottaa pahan
The secret of eternal time lives in those of us who take the evil
Enemmän, enemmän
More, more





Writer(s): Janne Tolsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.