Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citizens
of
a
free
world
Bürger
einer
freien
Welt
Stand
up
if
you
want
part
of
the
revolution
y'all
Erhebt
euch,
wenn
ihr
Teil
der
Revolution
sein
wollt,
Leute
This
one's
for
real
Das
hier
ist
ernst
My
heart
goes
out
to
all
my
troops
Mein
Herz
schlägt
für
all
meine
Kameraden
Fighting
for
what's
right
Die
für
das
Richtige
kämpfen
Society,
animosity,
hypocrisy,
war
is
what
it's
gotta
be
Gesellschaft,
Feindseligkeit,
Heuchelei,
Krieg
ist,
was
es
sein
muss
Destruction,
salvation,
hesitation,
a
choice
you
gotta
make
it
Zerstörung,
Erlösung,
Zögern,
eine
Entscheidung,
die
du
treffen
musst
Confusion,
delusion,
mischoosing
to
win
you
gotta
lose
one
Verwirrung,
Täuschung,
Fehlentscheidung,
um
zu
gewinnen,
musst
du
verlieren
This
topic
is
microscopic,
so
don't'
knock
it
and
take
it
out
your
pocket
Dieses
Thema
ist
mikroskopisch,
also
lehne
es
nicht
ab
und
nimm
es
aus
deiner
Tasche
We
all
are
important
to
him
Wir
alle
sind
ihm
wichtig
So
free
yourself
and
in
turn
you
will
win
Also
befreie
dich
selbst
und
du
wirst
gewinnen
The
true
enemy
is
what
lies
beneath
Der
wahre
Feind
ist
das,
was
darunter
liegt
What
we
don't
know
we
won't
undo
Was
wir
nicht
wissen,
werden
wir
nicht
ungeschehen
machen
Worldwide
we're
living
free
Weltweit
leben
wir
frei
Believe
in
it
Glaube
daran
One
nation,
one
vision,
decisions,
people
are
you
listening
Eine
Nation,
eine
Vision,
Entscheidungen,
Leute,
hört
ihr
zu?
Malfunctions,
too
many
assumptions,
equals
something
a
whole
lot
of
nothing
Fehlfunktionen,
zu
viele
Annahmen,
ergeben
zusammen
eine
ganze
Menge
Nichts
Calculation,
hesitation,
you
must
face
it
we
got
to
have
patience
Berechnung,
Zögern,
du
musst
dich
dem
stellen,
wir
müssen
Geduld
haben
Biochemical,
guerrilla
warfare,
you
can't
fuck
with
anything
that
isn't
there
Biochemische,
Guerilla-Kriegsführung,
du
kannst
dich
nicht
mit
etwas
anlegen,
das
nicht
da
ist
We
all
are
important
to
him
Wir
alle
sind
ihm
wichtig
So
free
yourself
and
in
turn
you
will
win
Also
befreie
dich
selbst
und
du
wirst
gewinnen
The
true
enemy
is
what
lies
beneath
Der
wahre
Feind
ist
das,
was
darunter
liegt
What
we
don't
know
we
won't
undo
Was
wir
nicht
wissen,
werden
wir
nicht
ungeschehen
machen
Worldwide
we're
living
free
Weltweit
leben
wir
frei
I'm
looking
out
my
front
window
Ich
schaue
aus
meinem
Fenster
I'm
about
to
let
go
Ich
bin
kurz
davor,
loszulassen
Represent
for
my
soldiers
Ich
repräsentiere
meine
Soldaten,
meine
Kameraden
For
my
peoples
who
I
wrote
this
Für
meine
Leute,
für
die
ich
das
hier
geschrieben
habe
Take
a
shot
for
the
reason
Trink
einen
auf
den
Grund
Let's
take
a
minute
and
breath
in
Lass
uns
eine
Minute
innehalten
und
einatmen
Smell
the
scent
of
pollution
Rieche
den
Duft
der
Verschmutzung
Live
your
life,
is
your
solution
Lebe
dein
Leben,
das
ist
deine
Lösung,
meine
Schöne.
America,
you
know
we
gotta
be
Amerika,
du
weißt,
wir
müssen
es
sein
I
salute
you
Ich
grüße
dich,
meine
Holde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ricco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.