Turner Layton - Deep Purple - traduction des paroles en allemand

Deep Purple - Turner Laytontraduction en allemand




Deep Purple
Tiefes Lila
THE SUN IS Sinking Low
DIE SONNE SINKT TIEF
BEHIND THE Back hills,
HINTER DEN HÜGELN IM RÜCKEN,
I LOVED YOU LONG AGO,
ICH LIEBTE DICH VOR LANGER ZEIT,
I LOVE YOU STILL.
ICH LIEBE DICH IMMER NOCH.
ACROSS THE YEARS YOU COME TO ME AT TWILIGHT
DURCH DIE JAHRE KOMMST DU IN DER DÄMMERUNG ZU MIR
TO BRING ME LOVE'S OLD THRILL.
UM MIR DEN ALTEN KITZEL DER LIEBE ZU BRINGEN.
When the deep purple falls
Wenn das tiefe Lila fällt
Over sleepy garden walls
Über schläfrige Gartenmauern
And the stars begin to flicker in the sky
Und die Sterne am Himmel zu flackern beginnen
Through the mist of a memory
Durch den Nebel einer Erinnerung
You wander back to me
Kommst du zu mir zurück
Breathing my name with a sigh
Und hauchst meinen Namen mit einem Seufzer
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Once again I hold you tight
Halte ich dich wieder fest
Though you're gone, your love lives on when moonlight beams
Obwohl du fort bist, lebt deine Liebe weiter, wenn das Mondlicht scheint
And as long as my heart will beat,
Und solange mein Herz schlägt,
Lover we'll always meet
Werden wir uns immer treffen, Geliebte
Here in my deep purple dreams
Hier in meinen tief lila Träumen
In the still of the night
In der Stille der Nacht
Once again I hold you tight
Halte ich dich wieder fest
Though you're gone, your love lives on when moonlight beams
Obwohl du fort bist, lebt deine Liebe weiter, wenn das Mondlicht scheint
And as long as my heart will beat,
Und solange mein Herz schlägt,
Lover we'll always meet
Werden wir uns immer treffen, Geliebte
Here in my deep purple dreams
Hier in meinen tief lila Träumen





Writer(s): Mitchell Parish, Peter Derose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.