Tursas - Ei Hätää - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tursas - Ei Hätää




Ei Hätää
No Worries
Se rauhan tunne
That feeling of peace, girl
Ku tuntuu et mitää ei puutu
When it feels like nothing's missing
Aah ignoorasin merkit ignoorasin kyltit
Aah, I ignored the signs, ignored the signals
Edes kaikki reitit mut multa puuttu ryhti
Even all the paths, but I lack the posture
Mukamas tein jotai mut ilman edistyksii
Like I did something, but without any progress
Nii monta vaihtoehtoo mul on edes nytki
So many options I have, even now
Mut tsiigailen noi reitit katon mitkä kyltit
But I'm checking out those routes, seeing which signs
Ja jos sul on fiilis että oot yksi
And if you have the feeling that you're alone
Tai et haluut vaihtaa vaihet muttei painaa kytkint
Or you want to change gears but don't press the clutch
Nii monta vaihtoehtoo sul on edes nytki
So many options you have, even now
Mut ei oo ei oo ei oo ei oo hätää
But there's no, no, no, no worries, baby
Vaik ei oo tuntuu ei oo
Even if it doesn't feel, doesn't
Tuntuu että ei oo ei ois ketää
Feel like there's no, there's nobody
Sulla ei oo sulla ei oo
You don't have, you don't have
Ei oo ei oo hätää
No, no worries
Ei mitää hätää
No worries
Yeah yeah
Yeah, yeah
Ok kaikki on ok
Okay, everything's okay
Laiffi on chocoo vaik kaikki on locoo
Life is chocolate even though everything's loco
Ok ok kaikki on ok
Okay, okay, everything's okay
Mun piti kokoo itteni kokoo
I had to pull myself together, pull
Ok ok kaikki on ok
Okay, okay, everything's okay
Fiilis ku koton vaik lähin just kotoo
Feels like home even though I just left home
Kontro kontrolloin mun aallokkoo
Control, controlling my waves
Ok ok kaikki on ok
Okay, okay, everything's okay
Ai miten oon voinu?
Oh, how could I have been?
Nää on kai niit hetkii mist oon unelmoinu
These are probably the moments I've dreamed of
Ei mitää hajuu mis mun musa on ny soinu
No idea where my music's playing now
Ku se kiertää toivon ettei mitää pahaa koidu
As it travels, I hope nothing bad comes of it
Oon tehny wavei nii paljo ku oon vaa voinu
I've made waves as much as I could
Muttei hommat noi vaa hoidu
But things don't just work out like that
Onko onko kaikki jo ok?
Is, is everything okay yet?
Ok ok kaikki on ok
Okay, okay, everything's okay
Liikaa jengii joil ei ole äh
Too many people who don't have, uh
Legit kodittomii jengi kokee kovii
Legitimately homeless, people experiencing hardship
Perhe nääntyy nälkää frendit lähti sotii (ok ok kaikki on ok)
Family starving, friends went to war (okay, okay, everything's okay)
Jostain tippuu ehkä pommi sit se kaikki ohi (ok ok kaikki on ok)
A bomb might drop somewhere then it's all over (okay, okay, everything's okay)
Hetki sitte oli äiti oli isi (ok?)
A moment ago there was a mother, there was a father (okay?)
Ei siinä vaihees lapsi kelaa ulkopoliittisii
At that stage, a child doesn't think about foreign policy
Ei siinä vaihees kestävinkää pysy enää järjissää (ok ok kaikki on ok)
At that stage, even the most resilient can't stay sane anymore (okay, okay, everything's okay)
Ei tässä vaihees tilanteita pysty enään kärjistää (ok ok kaikki on ok)
At this stage, situations can no longer be escalated (okay, okay, everything's okay)
Ei oo enää uusii tarinoita mitä värittää (ok?)
There are no more new stories to color (okay?)
Ei tässä vaihees ihmisiä pysty enää käsittää
At this stage, people can no longer be understood
Ne on vaa jotai numeroita Hesaris sun käsissä (ok ok kaikki on ok)
They're just some numbers in the newspaper in your hands (okay, okay, everything's okay)
Jossai lukee puolustaa ja jossai lukee hävittää (ok ok kaikki on ok)
Somewhere it says defend and somewhere it says destroy (okay, okay, everything's okay)
Kohdistettui uutisii nii klikataa niit uusiksi
Targeted news so they click them again
Eiköhä ne tiiä miten pitää meijät luuris kii (onko onko kaikki jo?)
Don't they know how to keep us glued to our phones? (is, is everything okay yet?)
Treenaan biittei teen vaa sanotuksii (onko onko kaikki jo ok?)
I'm practicing beats, I'm just making statements (is, is everything okay yet?)
Pitäs vissii alkaa treenaa kertausharjotuksii (ok ok kaikki on ok)
I should probably start practicing refresher exercises (okay, okay, everything's okay)
Aah ignoorasin merkit ignoorasin kyltit
Aah, I ignored the signs, ignored the signals
Edes kaikki reitit mut multa puuttu ryhti
Even all the paths, but I lack the posture
Mukamas tein jotai mut ilman edistyksii
Like I did something, but without any progress
Nii monta vaihtoehtoo mul on edes nytki
So many options I have, even now
Mut tsiigailen noi reitit katon mitkä kyltit
But I'm checking out those routes, seeing which signs
Ja jos sul on fiilis että oot yksi
And if you have the feeling that you're alone
Tai et haluut vaihtaa vaihet muttei painaa kytkint
Or you want to change gears but don't press the clutch
Nii monta vaihtoehtoo sul on edes nytki
So many options you have, even now
Mut ei oo ei oo ei oo ei oo hätää
But there's no, no, no, no worries
Vaik ei oo tuntuu ei oo
Even if it doesn't feel, doesn't
Tuntuu että ei oo ei ois ketää
Feel like there's no, there's nobody
Sulla ei oo sulla ei oo
You don't have, you don't have
Ei oo ei oo hätää
No, no worries
Ei mitää hätää
No worries
Ok?
Okay?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.