Tursas - Työkaveri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tursas - Työkaveri




Työkaveri
Коллега
Tiiätsä ku sul on sillee juttuu jonku kaa
Знаешь, когда ты вот так с кем-то болтаешь,
Heität vähä läppää jonku kaa
Перекидываешься парой фраз,
Tiiätsä alatte vähä puhuu, perus
Знаешь, начинаете немного общаться, по-обычному,
Sit yhtäkkii oot vaa sillee et "goddamn!"
И вдруг ты такой: "Черт возьми!"
(Voisko täs olla jotai, silleei?)
(Может, тут что-то есть, да не?)
(Fiilaakoha tää must sillee?)
(Может, она чувствует то же, что и я?)
(Tiiätsä jos täs?)
что, если...?)
Mul oli tommone keissi tos kesäl nii
У меня был такой случай этим летом,
voin kertoo siit vähä teille
Могу рассказать вам немного об этом,
Jos toi on ok?
Если не против?
oon semi vaatimaton, en siis vaadi paljoo
Я довольно-таки неприхотлив, мне многого не надо,
Mut ookse liikaa vaadittu, jos viinilasit tarjoon?
Но и от меня не требуйте многого, если я угощаю вином?
Must vaa leija, et ollaa eri vuosituhannelta
Просто мне кажется, мы будто из разных тысячелетий,
Alotetaa nyt ja laitetaa menneisyys varjoo
Давай начнем с чистого листа и оставим прошлое в тени,
Ja sul on varmaa kokemusta enemmän ku mulla
И у тебя, наверняка, опыта побольше, чем у меня,
Mut voin vannoo et saa keneltäkää enempää ku multa
Но клянусь, больше, чем от меня, ты ни от кого не получишь,
tiiän et se toimis, ei sun tarvii kelaa toisii poikii
Я знаю, что это сработает, тебе не нужно засматриваться на других парней,
Keskity muhun, voin keskittyy sun hyvinvointii
Сосредоточься на мне, а я позабочусь о твоем хорошем самочувствии,
Sul on hyvä sydän, mut meen Jyväskylää
У тебя доброе сердце, но я еду в Ювяскюля,
Ooks täs järkee alkaa yrittää nyt mitää syvää?
Есть ли смысл пытаться сейчас что-то серьезное?
Semi vaikee alkaa tästä mitää loihtii
Как-то сложно из этого что-то слепить,
oon vissii tuomittu kulkemaa niiku Loiri
Я, видимо, обречен скитаться, как Лойри,
En pelkästää näytä ballerilt, oon balleri
Я не просто выгляжу, как балерун, я и есть балерун,
Mut sunkaa voisin puhuu läpi pahimmatki haaverit
Но с тобой я мог бы говорить о самых тяжелых временах,
Ei mitää pinnallista mut nää pinnat liia kaltevii
Ничего поверхностного, но эти поверхности слишком скользкие,
Miks mun piti ihastua työkaverii?
Зачем я влюбился в коллегу?
Yeah työ, ah
Да, работа, ага,
Työ, yeah ah
Работа, да, ага,
Mut rakastan tätä
Но я люблю это,
rakastan tätä fiilistä
Люблю это чувство,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työkaverii
Работа, работа, коллега,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työkaverii man
Работа, работа, коллега, чувак,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työ, työ
Работа, работа, работа, работа,
Työ, työ, työkaverii
Работа, работа, коллега,
tykkäät laittautuu, tykkään ku laittaudut
Тебе нравится наряжаться, мне нравится, как ты наряжаешься,
Ei varmaa haittais jos waiffaan sut, ei vaiskaa mut
Наверное, не обидишься, если я тебя уведу, хотя нет, неважно,
Tulevaisuudessa haluun muistaa miten sainkaa sut
В будущем я хочу помнить, как добился тебя,
Tsiigaa tätä solmuu mihi laitat mut, oon kaivannu tätä
Смотри, в какой узел ты меня завязала, я скучал по этому,
Viime viikol saikulla kelasin ooksul ikävä
На прошлой неделе на больничном думал, скучаешь ли ты,
Ku tulin takas duunii sanoit et sul oli ikävä
Когда вернулся на работу, ты сказала, что скучала,
Damn tää bämä sai mun pään sekasi
Черт, эта малышка вскружила мне голову,
En haluu kuukaude päästä kelaa "mitä venasin?", ah
Не хочу через месяц думать: "На что я тратил время?", а,
vaa toivon et näät
Я просто надеюсь, что ты видишь
Mun uuden dripin, haistat uutta hajuvettä pääl
Мой новый стиль, чувствуешь новый парфюм,
Mut ootsä poissa mun liigast?
Но не слишком ли ты хороша для меня?
Ooks sul toista sun himas?
Есть ли у тебя кто-то дома?
Ooks toistanu liikaa samoja kehuja?
Не слишком ли часто я повторяю одни и те же комплименты?
Cmon oon vaa koittanu
Да ладно тебе, я просто пытаюсь
Olla balleri, tiiät oon balleri
Быть на высоте, ты же знаешь, какой я,
tiiät oon mustasukkane, helposti kadehdin
Знаешь, я собственник, легко ревную,
Mut tsiigaa noit muit jäbii, kukaa niist ei oo mua parempi
Но посмотри на этих парней, кто из них лучше меня?
Miks mun piti ihastua työ
Зачем я влюбился в эту...
Yeah
Да,
Mut rakastan tätä
Но я люблю это,
Jos me ei enää nähä
Если мы больше не увидимся,
Nii haluun et tiiät, et rakastin tätä
Хочу, чтобы ты знала, что я любил это,
Yeah ah, damn
Да, а, черт,
Hemo leffa, otan enskarii sut
Адский фильм, возьму тебя на премьеру,
haluun sut pääosaa, ku skriivaan mun tarinaa ja
Хочу, чтобы ты играла главную роль, когда я пишу свою историю, и
En voi uskoo et metskasin sut
Не могу поверить, что я нашел тебя,
Ja lähin saalistaa, ku huomasin et fiilaat mun karismaa ja
И начал охоту, когда понял, что тебе нравится моя харизма, и
Tää cheissikeissi on ku ekstaasii mul
Этот случай для меня как экстази,
Ja tein mitä sanoin, manifestasin sut
Я сделал то, что говорил, притянул тебя,
Mut me molemmat dipataa iha just stadista
Но мы оба скоро уезжаем из города,
Mut kaikki hyvä loppuu aikanaa, ei pysty valittaa
Но все хорошее когда-нибудь кончается, не стоит жаловаться.





Writer(s): Tuomas Asko Miettinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.