Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
busco
en
otro
cuerpo
y
finjo
Ich
suche
dich
in
einem
anderen
Körper
und
tue
so
als
ob
Cuando
tu
te
vas
dejo
de
ser
el
mismo
Wenn
du
gehst,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Que
hiciste
conmigo
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Como
así
que
somos
amigos
Wie
meinst
du
das,
wir
sind
Freunde?
Eso
no
era
lo
que
quería
el
destino
Das
war
nicht,
was
das
Schicksal
wollte
Te
busco
en
otro
cuerpo
y
finjo
Ich
suche
dich
in
einem
anderen
Körper
und
tue
so
als
ob
Cuando
tu
te
vas
dejo
de
ser
el
mismo
Wenn
du
gehst,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Que
hiciste
conmigo
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Como
así
que
somos
amigos
Wie
meinst
du
das,
wir
sind
Freunde?
Eso
no
era
lo
que
quería
el
destino
Das
war
nicht,
was
das
Schicksal
wollte
Dile
al
Dj
que
le
de
play
Sag
dem
DJ,
er
soll
auf
Play
drücken
Que
deje
esta
en
replay
Dass
er
das
auf
Wiederholung
laufen
lässt
En
Miami
terminamos
en
L.A
In
Miami
landeten
wir
in
L.A.
Tu
eres
mía,
tu
eres
mía
por
ley
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
von
Rechts
wegen
Dile
al
Dj
que
le
de
play
Sag
dem
DJ,
er
soll
auf
Play
drücken
Que
deje
esta
en
replay
Dass
er
das
auf
Wiederholung
laufen
lässt
En
Miami
terminamos
en
L.A
In
Miami
landeten
wir
in
L.A.
Tu
eres
mía,
tu
eres
mía
por
ley
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
von
Rechts
wegen
A
veces
te
extraño
a
besos
se
me
pasa
Manchmal
vermisse
ich
dich,
mit
Küssen
geht
es
mir
besser
Contarte
lo
que
por
mi
cabeza
pasa
Dir
erzählen,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
Yo
quiero
esta
noche
Ich
will
heute
Nacht
Tenerte
en
mi
cama
(tenerte
en
mi
cama)
Dich
in
meinem
Bett
haben
(dich
in
meinem
Bett
haben)
Así
suene
a
cliché
Auch
wenn
es
klischeehaft
klingt
Me
tienes
en
vaivén
Du
hältst
mich
in
Atem
Cuando
tu
apareces
se
me
quita
el
estrés
Wenn
du
auftauchst,
verschwindet
mein
Stress
Luego
tu
te
vas
y
queda
todo
al
revés
(dejas
mi
mundo
al
revés)
Dann
gehst
du
und
alles
steht
Kopf
(du
stellst
meine
Welt
auf
den
Kopf)
Dile
al
Dj
que
le
de
play
Sag
dem
DJ,
er
soll
auf
Play
drücken
Que
deje
esta
en
replay
Dass
er
das
auf
Wiederholung
laufen
lässt
En
Miami
terminamos
en
L.A
In
Miami
landeten
wir
in
L.A.
Tu
eres
mía
tu
eres
mía
por
ley
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
von
Rechts
wegen
Dile
al
Dj
que
le
de
play
Sag
dem
DJ,
er
soll
auf
Play
drücken
Que
deje
esta
en
replay
Dass
er
das
auf
Wiederholung
laufen
lässt
En
Miami
terminamos
en
L.A
In
Miami
landeten
wir
in
L.A.
Tu
eres
mía
tu
eres
mía
por
ley
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
von
Rechts
wegen
Te
busco
en
otro
cuerpo
y
finjo
Ich
suche
dich
in
einem
anderen
Körper
und
tue
so
als
ob
Cuando
tu
te
vas
dejo
de
ser
el
mismo
Wenn
du
gehst,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Que
hiciste
conmigo
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Como
así
que
somos
amigos
Wie
meinst
du
das,
wir
sind
Freunde?
Eso
no
era
lo
que
quería
el
destino
Das
war
nicht,
was
das
Schicksal
wollte
Te
busco
en
otro
cuerpo
y
finjo
Ich
suche
dich
in
einem
anderen
Körper
und
tue
so
als
ob
Cuando
tu
te
vas
dejo
de
ser
el
mismo
Wenn
du
gehst,
bin
ich
nicht
mehr
derselbe
Que
hiciste
conmigo
Was
hast
du
mit
mir
gemacht?
Como
así
que
somos
amigos
Wie
meinst
du
das,
wir
sind
Freunde?
Eso
no
era
lo
que
quería
el
destino
Das
war
nicht,
was
das
Schicksal
wollte
No
puedo
olvidar
tus
besos
mojados
Ich
kann
deine
feuchten
Küsse
nicht
vergessen
Abusadora
abusadora
Peinigerin,
Peinigerin
Tu
dime
cuando
dame
la
hora
Sag
du
mir
wann,
nenn
mir
die
Uhrzeit
En
mi
cama
pa'
bailar
la
batidora
In
meinem
Bett,
um
die
Hüften
kreisen
zu
lassen
Dile
al
Dj
que
le
de
play
Sag
dem
DJ,
er
soll
auf
Play
drücken
Que
deje
esta
en
replay
Dass
er
das
auf
Wiederholung
laufen
lässt
En
Miami
terminamos
en
L.A
In
Miami
landeten
wir
in
L.A.
Tu
eres
mía
tu
eres
mía
por
ley
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
von
Rechts
wegen
Dile
al
Dj
que
le
de
play
Sag
dem
DJ,
er
soll
auf
Play
drücken
Que
deje
esta
en
replay
Dass
er
das
auf
Wiederholung
laufen
lässt
En
Miami
terminamos
en
L.A
In
Miami
landeten
wir
in
L.A.
Tu
eres
mía
tu
eres
mía
por
ley
Du
gehörst
mir,
du
gehörst
mir
von
Rechts
wegen
This
is
art,
this
art
Das
ist
Kunst,
diese
Kunst
Da
Da
Downtown
Da
Da
Downtown
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Piedrahita, Jacobo Vargas, Sebastián Bustamante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.