Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kafanda Kur
Bau es in deinem Kopf auf
Bana
çocuk
oyuncağı
rap
sana
bulunmaz
hint
kumaşı
Für
mich
ist
Rap
ein
Kinderspiel,
für
dich
ein
seltener
indischer
Stoff
Façamı
bozamaz
kötü
diss
Ein
schlechter
Diss
kann
mein
Image
nicht
ruinieren
VooDoo
wikileaks!
VooDoo
Wikileaks!
Aklına
yer
edinip
iyi
tanımak
için
beni
çaba
sarf
etmeyin
Bemüht
euch
nicht,
mich
in
euren
Kopf
zu
kriegen
und
gut
kennenzulernen
Affıma
sığın
piç
altıma
değil
Such
Zuflucht
in
meiner
Vergebung,
Mistkerl,
nicht
unter
mir
Ben
kafiye
canavarı
sen
yap
geyik
Ich
bin
das
Reim-Monster,
du
machst
nur
Blödsinn
Sektörleşti
bu
piyasa
ve
ben
Johnny
Sins
Dieser
Markt
wurde
zur
Industrie
und
ich
bin
Johnny
Sins
Boktan
müziğine
fuck
peace!
Auf
deine
beschissene
Musik,
fuck
peace!
Tüm
taş
kızlar
benimle
kıskan
piç
Alle
heißen
Mädels
sind
bei
mir,
sei
neidisch,
Mistkerl
Oyna
erkek
erkeğe
iskambil
Spiel
Karten,
Mann
gegen
Mann
Beton
her
yer,
değil
bura
Constantine
Überall
Beton,
das
hier
ist
nicht
Konstantinopel
O
polis
kerizi
görünce
yerim
Wenn
ich
diesen
Bullen-Trottel
sehe,
fresse
ich
ihn
Lekesiz
olsan
da
benim
nemesis
Auch
wenn
du
makellos
bist,
du
bist
meine
Nemesis
Denedin
en
azından
tebrik
ederim
Du
hast
es
wenigstens
versucht,
ich
gratuliere
Tepemi
attırma,
içim
depdeli
Bring
mich
nicht
auf
die
Palme,
ich
bin
innerlich
geladen
Kıçında
delik,
dürük
defterin
Loch
im
Arsch,
dein
Heft
ist
zerknüllt
Seviştim
beatle
benim
üstadım
game
Ich
habe
mit
dem
Beat
geschlafen,
mein
Meister
ist
The
Game
Sizde
hayaller
2Pac
hayatlarsa
Lil'
Wayne
Bei
euch
sind
die
Träume
2Pac,
aber
die
Leben
sind
Lil'
Wayne
Geri
dur
umrumda
değil
çoğunun
aksine
fame
Bleib
zurück,
im
Gegensatz
zu
den
meisten
ist
mir
Ruhm
egal
Bu
şarkı
kapanda
Peynir,
bam
teline
değdim
Dieser
Song
ist
der
Käse
in
deiner
Falle,
ich
habe
einen
wunden
Punkt
getroffen
Manita
atsa
jokeyim,
iki
memeden
kokain
Wenn
die
Freundin
mich
abserviert,
bin
ich
Jockey,
Kokain
von
zwei
Titten
Egonla
oynar
hokey,
dünyanız
pembe
bokeh!
Spiele
Hockey
mit
deinem
Ego,
eure
Welt
ist
rosa
Bokeh!
Denizsiz
şehirde
Poseidon
olsan
ne
yazar
bebe?
Was
bringt
es,
Poseidon
in
einer
Stadt
ohne
Meer
zu
sein,
Baby?
Ortada
bi
pasta
mı
var
amına
koyayım
delirtme
beni!
Gibt
es
hier
einen
Kuchen
zu
verteilen,
verdammt
nochmal,
mach
mich
nicht
verrückt!
Dissim
dizanteri,
inan
düzel'ceğini
düşündüm
bi'
anda
gitti
beynim
Mein
Diss
ist
Ruhr,
glaub
mir,
ich
dachte,
du
würdest
dich
bessern,
plötzlich
war
mein
Hirn
weg
İlham
perim
sürtüğün
teki
ben
annesini
de
becerdim
Meine
Inspirationsmuse
ist
eine
Schlampe,
ich
habe
auch
ihre
Mutter
gefickt
Ötenazi
isterdi
duysa
rapini
Slim
Shady!
Slim
Shady
würde
Euthanasie
wollen,
wenn
er
deinen
Rap
hört!
Konuş
arkamdan,
penisim
muhattabın
Rede
hinter
meinem
Rücken,
mein
Penis
ist
dein
Ansprechpartner
Epey
bi'
yol
katetmen
gerek
bebe
inan
değilsin
dengim
Du
musst
noch
einen
weiten
Weg
gehen,
Baby,
glaub
mir,
du
bist
mir
nicht
ebenbürtig
Yüksek
olsa
kafam
kadar
bile
mertebeniz
Selbst
wenn
euer
Rang
so
hoch
wäre
wie
mein
Rausch
Asla
ben
iliklemem
önümü
öyle
saygıyı
sikeyim
piç!
Ich
werde
niemals
meinen
Knopf
schließen,
scheiß
auf
solchen
Respekt,
Mistkerl!
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(Ah!
Ah!)
Bau
es
in
deinem
Kopf
auf!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Ich
blas
dir
den
Rauch
ins
Gesicht,
puff!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(Ah!
Ah!)
Kotz
deinen
Hass
aus!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Ist
mir
egal,
sprich
zur
Wand!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(Ah!
Ah!)
Bleib,
wo
du
bist!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Geh
nicht
raus,
bleib
zuhause
sitzen
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(Ah!
Ah!)
Nebel
in
deinen
Augen
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Ohren
zu,
mein
Mundwerk
ist
dreckig
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(Ah!
Ah!)
Bau
es
in
deinem
Kopf
auf!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Ich
blas
dir
den
Rauch
ins
Gesicht,
puff!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(Ah!
Ah!)
Kotz
deinen
Hass
aus!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Ist
mir
egal,
sprich
zur
Wand!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(Ah!
Ah!)
Bleib,
wo
du
bist!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Geh
nicht
raus,
bleib
zuhause
sitzen
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(Ah!
Ah!)
Nebel
in
deinen
Augen
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Ohren
zu,
mein
Mundwerk
ist
dreckig
Hala
ayıkamadım
hala!
Immer
noch
nicht
nüchtern,
immer
noch!
Sanma
ayık
falanım
kanka
Denk
nicht,
ich
wäre
irgendwie
nüchtern,
Kumpel
Ayıkla
ayıkla,
dostların
kafası
kayıpsa
olayı
ayıktır
ısrarla
Check
es,
check
es,
wenn
deine
Freunde
high
sind,
klär
die
Situation
hartnäckig
auf
Şehrimin
soy
adı
is
ve
de
kasvet
Der
Nachname
meiner
Stadt
ist
Ruß
und
Düsternis
Sigara
dumanına
meze
asbest
Zum
Zigarettenrauch
gibt's
Asbest
als
Beilage
Yemezse
bas
git
git
vazgeç
israf
hep!
Wenn's
nicht
klappt,
hau
ab,
hau
ab,
gib
auf,
alles
Verschwendung!
Üçlü
kağıt,
kafam
üçlükten
basket!
Falschspiel,
mein
Kopf
ist
ein
Dreier-Korb!
Tipin
gebeş,
kafam
boş
içi
geniş!
Dein
Aussehen
ist
mager,
mein
Kopf
ist
leer,
innen
weit!
Yaş
25
bebe
ruhumuz
fresh
Alter
25,
Baby,
unsere
Seele
ist
fresh
Yerimiz
loş
sizin
eviniz
kreş!
Unser
Ort
ist
schummrig,
euer
Haus
ist
ein
Kindergarten!
Bu
şehrin
beyazı
bej
Das
Weiß
dieser
Stadt
ist
beige
Ayazı
leş
bunun
Kürtçesi
"reş"
Ihr
Frost
ist
Aas,
auf
Kurdisch
heißt
das
'reş'
İtiş,
kakış,
yazık!
Yok
burdan
kaçış
Schubsen,
Stoßen,
schade!
Kein
Entkommen
von
hier
Yine
de
kafa
gerez!
Trotzdem
ist
der
Kopf
high!
Çek,
çek,
check
et
benim
melodimi
Zieh,
zieh,
check
meine
Melodie
Cebecili
bebe
rapi
ghetto
işi
Baby
aus
Cebeci,
Rap
ist
Ghetto-Sache
Ne
o
iş?
Ne
o
iş?
Was
ist
das
für
'ne
Sache?
Was
ist
das
für
'ne
Sache?
Ezhel'i
sanarsın
exorcist
Du
denkst,
Ezhel
ist
ein
Exorzist
Rapim
tehlikeli
"Selo"
gibi
Mein
Rap
ist
gefährlich
wie
'Selo'
Seninkisi
ne
bebe
komedi
mi?
Was
ist
deins,
Baby,
eine
Komödie?
Komik
durur
rapçideki
zenofobi
Xenophobie
bei
einem
Rapper
wirkt
komisch
E-Z-H-E-L
Türk
Rapi'nin
megafonu
E-Z-H-E-L
ist
das
Megafon
des
türkischen
Raps
Dolu
meteoru
gibi
yağar
her
metaforu
Jede
Metapher
regnet
wie
ein
Hagel-Meteor
Sizin
gibi
olamadık
puşt
pek
Wir
konnten
nicht
wie
ihr
werden,
ihr
miesen
Typen
Ruhumun
tuzu
tuz
ruhu
ben
Nusret!
Das
Salz
meiner
Seele
ist
Salzsäure,
ich
bin
Nusret!
Sercan
olur
"Sergio"
dili
ise
"Busquets"
Sercan
wird
'Sergio',
seine
Zunge
ist
'Busquets'
Ais
"İce"
değil
ama
sen
yine
de
buz
kes!
Ais
ist
nicht
'Ice',
aber
du
erstarrst
trotzdem
zu
Eis!
Voodoo'da
mutfakta
"Tutsak"la
Im
Voodoo
in
der
Küche
mit
'Tutsak'
Çok
fazla
çekmekten
dünü
unutsak
da
Auch
wenn
wir
vergessen,
was
gestern
war,
vom
zu
vielen
Ziehen
Uslanmam
uslanmam,
boynuz
bende
kulak
ustamda
Ich
werde
nicht
brav,
werde
nicht
brav,
die
Hörner
sind
bei
mir,
das
Ohr
bei
meinem
Meister
Yaşarım
paflarla,
küflerle,
puflarla!
Ich
lebe
mit
Zügen,
Schimmel,
Puffs!
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(Ah!
Ah!)
Bau
es
in
deinem
Kopf
auf!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Ich
blas
dir
den
Rauch
ins
Gesicht,
puff!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(Ah!
Ah!)
Kotz
deinen
Hass
aus!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Ist
mir
egal,
sprich
zur
Wand!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(Ah!
Ah!)
Bleib,
wo
du
bist!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Geh
nicht
raus,
bleib
zuhause
sitzen
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(Ah!
Ah!)
Nebel
in
deinen
Augen
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Ohren
zu,
mein
Mundwerk
ist
dreckig
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(Ah!
Ah!)
Bau
es
in
deinem
Kopf
auf!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Ich
blas
dir
den
Rauch
ins
Gesicht,
puff!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(Ah!
Ah!)
Kotz
deinen
Hass
aus!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Ist
mir
egal,
sprich
zur
Wand!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(Ah!
Ah!)
Bleib,
wo
du
bist!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Geh
nicht
raus,
bleib
zuhause
sitzen
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(Ah!
Ah!)
Nebel
in
deinen
Augen
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Ohren
zu,
mein
Mundwerk
ist
dreckig
Parmağım
havada
kendini
parala
piç!
(Ah!)
Mein
Finger
ist
in
der
Luft,
zerreiß
dich
selbst,
Mistkerl!
(Ah!)
Havada
kendini
parala
piç!
In
der
Luft,
zerreiß
dich
selbst,
Mistkerl!
Orta
parmağım
havada
kendini
parala
piç!
(Ah!)
Mein
Mittelfinger
ist
in
der
Luft,
zerreiß
dich
selbst,
Mistkerl!
(Ah!)
Havada
kendini
parala
piç!
In
der
Luft,
zerreiß
dich
selbst,
Mistkerl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tutsak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.