Tutsak feat. Ezhel - Kafanda Kur - traduction des paroles en allemand

Kafanda Kur - Ezhel , Tutsak traduction en allemand




Kafanda Kur
Bau es in deinem Kopf auf
Bana çocuk oyuncağı rap sana bulunmaz hint kumaşı
Für mich ist Rap ein Kinderspiel, für dich ein seltener indischer Stoff
Façamı bozamaz kötü diss
Ein schlechter Diss kann mein Image nicht ruinieren
VooDoo wikileaks!
VooDoo Wikileaks!
Aklına yer edinip iyi tanımak için beni çaba sarf etmeyin
Bemüht euch nicht, mich in euren Kopf zu kriegen und gut kennenzulernen
Affıma sığın piç altıma değil
Such Zuflucht in meiner Vergebung, Mistkerl, nicht unter mir
Ben kafiye canavarı sen yap geyik
Ich bin das Reim-Monster, du machst nur Blödsinn
Sektörleşti bu piyasa ve ben Johnny Sins
Dieser Markt wurde zur Industrie und ich bin Johnny Sins
Boktan müziğine fuck peace!
Auf deine beschissene Musik, fuck peace!
Tüm taş kızlar benimle kıskan piç
Alle heißen Mädels sind bei mir, sei neidisch, Mistkerl
Oyna erkek erkeğe iskambil
Spiel Karten, Mann gegen Mann
Beton her yer, değil bura Constantine
Überall Beton, das hier ist nicht Konstantinopel
O polis kerizi görünce yerim
Wenn ich diesen Bullen-Trottel sehe, fresse ich ihn
Lekesiz olsan da benim nemesis
Auch wenn du makellos bist, du bist meine Nemesis
Denedin en azından tebrik ederim
Du hast es wenigstens versucht, ich gratuliere
Tepemi attırma, içim depdeli
Bring mich nicht auf die Palme, ich bin innerlich geladen
Kıçında delik, dürük defterin
Loch im Arsch, dein Heft ist zerknüllt
Seviştim beatle benim üstadım game
Ich habe mit dem Beat geschlafen, mein Meister ist The Game
Sizde hayaller 2Pac hayatlarsa Lil' Wayne
Bei euch sind die Träume 2Pac, aber die Leben sind Lil' Wayne
Geri dur umrumda değil çoğunun aksine fame
Bleib zurück, im Gegensatz zu den meisten ist mir Ruhm egal
Bu şarkı kapanda Peynir, bam teline değdim
Dieser Song ist der Käse in deiner Falle, ich habe einen wunden Punkt getroffen
Manita atsa jokeyim, iki memeden kokain
Wenn die Freundin mich abserviert, bin ich Jockey, Kokain von zwei Titten
Egonla oynar hokey, dünyanız pembe bokeh!
Spiele Hockey mit deinem Ego, eure Welt ist rosa Bokeh!
Denizsiz şehirde Poseidon olsan ne yazar bebe?
Was bringt es, Poseidon in einer Stadt ohne Meer zu sein, Baby?
Ortada bi pasta var amına koyayım delirtme beni!
Gibt es hier einen Kuchen zu verteilen, verdammt nochmal, mach mich nicht verrückt!
Dissim dizanteri, inan düzel'ceğini düşündüm bi' anda gitti beynim
Mein Diss ist Ruhr, glaub mir, ich dachte, du würdest dich bessern, plötzlich war mein Hirn weg
İlham perim sürtüğün teki ben annesini de becerdim
Meine Inspirationsmuse ist eine Schlampe, ich habe auch ihre Mutter gefickt
Ötenazi isterdi duysa rapini Slim Shady!
Slim Shady würde Euthanasie wollen, wenn er deinen Rap hört!
Konuş arkamdan, penisim muhattabın
Rede hinter meinem Rücken, mein Penis ist dein Ansprechpartner
Epey bi' yol katetmen gerek bebe inan değilsin dengim
Du musst noch einen weiten Weg gehen, Baby, glaub mir, du bist mir nicht ebenbürtig
Yüksek olsa kafam kadar bile mertebeniz
Selbst wenn euer Rang so hoch wäre wie mein Rausch
Asla ben iliklemem önümü öyle saygıyı sikeyim piç!
Ich werde niemals meinen Knopf schließen, scheiß auf solchen Respekt, Mistkerl!
(Ah! Ah!) Kafanda kur!
(Ah! Ah!) Bau es in deinem Kopf auf!
Surata üflerim dumanı, puf!
Ich blas dir den Rauch ins Gesicht, puff!
(Ah! Ah!) Kinini kus!
(Ah! Ah!) Kotz deinen Hass aus!
Umrumda değil, duvara konuş!
Ist mir egal, sprich zur Wand!
(Ah! Ah!) Yerinde dur!
(Ah! Ah!) Bleib, wo du bist!
Sokağa çıkma evinde otur
Geh nicht raus, bleib zuhause sitzen
(Ah! Ah!) Gözünde buğu
(Ah! Ah!) Nebel in deinen Augen
Kulaklar tıkalı, ağzım bozuk
Ohren zu, mein Mundwerk ist dreckig
(Ah! Ah!) Kafanda kur!
(Ah! Ah!) Bau es in deinem Kopf auf!
Surata üflerim dumanı, puf!
Ich blas dir den Rauch ins Gesicht, puff!
(Ah! Ah!) Kinini kus!
(Ah! Ah!) Kotz deinen Hass aus!
Umrumda değil, duvara konuş!
Ist mir egal, sprich zur Wand!
(Ah! Ah!) Yerinde dur!
(Ah! Ah!) Bleib, wo du bist!
Sokağa çıkma evinde otur
Geh nicht raus, bleib zuhause sitzen
(Ah! Ah!) Gözünde buğu
(Ah! Ah!) Nebel in deinen Augen
Kulaklar tıkalı, ağzım bozuk
Ohren zu, mein Mundwerk ist dreckig
Hala ayıkamadım hala!
Immer noch nicht nüchtern, immer noch!
Sanma ayık falanım kanka
Denk nicht, ich wäre irgendwie nüchtern, Kumpel
Ayıkla ayıkla, dostların kafası kayıpsa olayı ayıktır ısrarla
Check es, check es, wenn deine Freunde high sind, klär die Situation hartnäckig auf
Şehrimin soy adı is ve de kasvet
Der Nachname meiner Stadt ist Ruß und Düsternis
Sigara dumanına meze asbest
Zum Zigarettenrauch gibt's Asbest als Beilage
Yemezse bas git git vazgeç israf hep!
Wenn's nicht klappt, hau ab, hau ab, gib auf, alles Verschwendung!
Üçlü kağıt, kafam üçlükten basket!
Falschspiel, mein Kopf ist ein Dreier-Korb!
Tipin gebeş, kafam boş içi geniş!
Dein Aussehen ist mager, mein Kopf ist leer, innen weit!
Yaş 25 bebe ruhumuz fresh
Alter 25, Baby, unsere Seele ist fresh
Yerimiz loş sizin eviniz kreş!
Unser Ort ist schummrig, euer Haus ist ein Kindergarten!
Bu şehrin beyazı bej
Das Weiß dieser Stadt ist beige
Ayazı leş bunun Kürtçesi "reş"
Ihr Frost ist Aas, auf Kurdisch heißt das 'reş'
İtiş, kakış, yazık! Yok burdan kaçış
Schubsen, Stoßen, schade! Kein Entkommen von hier
Yine de kafa gerez!
Trotzdem ist der Kopf high!
Çek, çek, check et benim melodimi
Zieh, zieh, check meine Melodie
Cebecili bebe rapi ghetto işi
Baby aus Cebeci, Rap ist Ghetto-Sache
Ne o iş? Ne o iş?
Was ist das für 'ne Sache? Was ist das für 'ne Sache?
Ezhel'i sanarsın exorcist
Du denkst, Ezhel ist ein Exorzist
Rapim tehlikeli "Selo" gibi
Mein Rap ist gefährlich wie 'Selo'
Seninkisi ne bebe komedi mi?
Was ist deins, Baby, eine Komödie?
Komik durur rapçideki zenofobi
Xenophobie bei einem Rapper wirkt komisch
E-Z-H-E-L Türk Rapi'nin megafonu
E-Z-H-E-L ist das Megafon des türkischen Raps
Dolu meteoru gibi yağar her metaforu
Jede Metapher regnet wie ein Hagel-Meteor
Sizin gibi olamadık puşt pek
Wir konnten nicht wie ihr werden, ihr miesen Typen
Ruhumun tuzu tuz ruhu ben Nusret!
Das Salz meiner Seele ist Salzsäure, ich bin Nusret!
Sercan olur "Sergio" dili ise "Busquets"
Sercan wird 'Sergio', seine Zunge ist 'Busquets'
Ais "İce" değil ama sen yine de buz kes!
Ais ist nicht 'Ice', aber du erstarrst trotzdem zu Eis!
Voodoo'da mutfakta "Tutsak"la
Im Voodoo in der Küche mit 'Tutsak'
Çok fazla çekmekten dünü unutsak da
Auch wenn wir vergessen, was gestern war, vom zu vielen Ziehen
Uslanmam uslanmam, boynuz bende kulak ustamda
Ich werde nicht brav, werde nicht brav, die Hörner sind bei mir, das Ohr bei meinem Meister
Yaşarım paflarla, küflerle, puflarla!
Ich lebe mit Zügen, Schimmel, Puffs!
(Ah! Ah!) Kafanda kur!
(Ah! Ah!) Bau es in deinem Kopf auf!
Surata üflerim dumanı, puf!
Ich blas dir den Rauch ins Gesicht, puff!
(Ah! Ah!) Kinini kus!
(Ah! Ah!) Kotz deinen Hass aus!
Umrumda değil, duvara konuş!
Ist mir egal, sprich zur Wand!
(Ah! Ah!) Yerinde dur!
(Ah! Ah!) Bleib, wo du bist!
Sokağa çıkma evinde otur
Geh nicht raus, bleib zuhause sitzen
(Ah! Ah!) Gözünde buğu
(Ah! Ah!) Nebel in deinen Augen
Kulaklar tıkalı, ağzım bozuk
Ohren zu, mein Mundwerk ist dreckig
(Ah! Ah!) Kafanda kur!
(Ah! Ah!) Bau es in deinem Kopf auf!
Surata üflerim dumanı, puf!
Ich blas dir den Rauch ins Gesicht, puff!
(Ah! Ah!) Kinini kus!
(Ah! Ah!) Kotz deinen Hass aus!
Umrumda değil, duvara konuş!
Ist mir egal, sprich zur Wand!
(Ah! Ah!) Yerinde dur!
(Ah! Ah!) Bleib, wo du bist!
Sokağa çıkma evinde otur
Geh nicht raus, bleib zuhause sitzen
(Ah! Ah!) Gözünde buğu
(Ah! Ah!) Nebel in deinen Augen
Kulaklar tıkalı, ağzım bozuk
Ohren zu, mein Mundwerk ist dreckig
Parmağım havada kendini parala piç! (Ah!)
Mein Finger ist in der Luft, zerreiß dich selbst, Mistkerl! (Ah!)
Havada kendini parala piç!
In der Luft, zerreiß dich selbst, Mistkerl!
Orta parmağım havada kendini parala piç! (Ah!)
Mein Mittelfinger ist in der Luft, zerreiß dich selbst, Mistkerl! (Ah!)
Havada kendini parala piç!
In der Luft, zerreiß dich selbst, Mistkerl!





Writer(s): Tutsak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.