Paroles et traduction Tutsak feat. Ezhel - Kafanda Kur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bana
çocuk
oyuncağı
rap
sana
bulunmaz
hint
kumaşı
Тебе
— детский
лепет,
мне
— редчайший
индийский
шёлк
Façamı
bozamaz
kötü
diss
Плохой
дисс
не
испортит
мой
вид
VooDoo
wikileaks!
VooDoo,
Викиликс!
Aklına
yer
edinip
iyi
tanımak
için
beni
çaba
sarf
etmeyin
Не
пытайся
влезть
ко
мне
в
голову
и
узнать
получше
Affıma
sığın
piç
altıma
değil
Умоляй
о
пощаде,
сука,
но
не
подо
мной
Ben
kafiye
canavarı
sen
yap
geyik
Я
— монстр
рифмы,
а
ты
просто
олень
Sektörleşti
bu
piyasa
ve
ben
Johnny
Sins
Эта
сцена
стала
индустрией,
а
я
— Джонни
Синс
Boktan
müziğine
fuck
peace!
К
чёрту
твою
хуёвую
музыку,
никакого
мира!
Tüm
taş
kızlar
benimle
kıskan
piç
Все
крутые
девчонки
со
мной,
завидуй,
неудачник
Oyna
erkek
erkeğe
iskambil
Играй
в
карты
с
мужиками
Beton
her
yer,
değil
bura
Constantine
Везде
бетон,
это
тебе
не
Константин
O
polis
kerizi
görünce
yerim
Как
увижу
этого
мусорского
ублюдка,
съем
его
Lekesiz
olsan
da
benim
nemesis
Даже
если
ты
без
греха,
ты
мой
заклятый
враг
Denedin
en
azından
tebrik
ederim
Ты
хотя
бы
попытался,
поздравляю
Tepemi
attırma,
içim
depdeli
Не
выводи
меня,
я
псих
Kıçında
delik,
dürük
defterin
У
тебя
дыра
в
заднице,
твой
блокнот
— говно
Seviştim
beatle
benim
üstadım
game
Я
занимался
любовью
с
битом,
игра
— мой
учитель
Sizde
hayaller
2Pac
hayatlarsa
Lil'
Wayne
У
вас
мечты
как
у
Тупака,
а
жизнь
как
у
Лил
Уэйна
Geri
dur
umrumda
değil
çoğunun
aksine
fame
Отойди,
мне
плевать
на
славу,
в
отличие
от
большинства
Bu
şarkı
kapanda
Peynir,
bam
teline
değdim
Эта
песня
— ловушка,
детка,
я
коснулся
струн
твоей
души
Manita
atsa
jokeyim,
iki
memeden
kokain
Если
девушка
бросит
— я
шутник,
кокаин
из
двух
сисек
Egonla
oynar
hokey,
dünyanız
pembe
bokeh!
Играет
в
хоккей
твоим
эго,
ваш
мир
— розовый
боке!
Denizsiz
şehirde
Poseidon
olsan
ne
yazar
bebe?
Какая
разница,
Посейдон
ты
или
нет
в
городе
без
моря,
детка?
Ortada
bi
pasta
mı
var
amına
koyayım
delirtme
beni!
Там
что,
торт,
блядь?
Не
беси
меня!
Dissim
dizanteri,
inan
düzel'ceğini
düşündüm
bi'
anda
gitti
beynim
Мой
дисс
— дизентерия,
поверь,
я
думал,
что
поправлюсь,
но
вмиг
съехал
с
катушек
İlham
perim
sürtüğün
teki
ben
annesini
de
becerdim
Моя
муза
— шлюха,
я
трахнул
и
её
мать
Ötenazi
isterdi
duysa
rapini
Slim
Shady!
Слим
Шейди
потребовал
бы
эвтаназии,
услышав
твой
рэп!
Konuş
arkamdan,
penisim
muhattabın
Говори
за
моей
спиной,
мой
член
— твой
собеседник
Epey
bi'
yol
katetmen
gerek
bebe
inan
değilsin
dengim
Тебе
нужно
пройти
долгий
путь,
детка,
поверь,
ты
мне
не
ровня
Yüksek
olsa
kafam
kadar
bile
mertebeniz
Даже
если
ваш
уровень
высокомерия
будет
таким
же
высоким,
как
мой
Asla
ben
iliklemem
önümü
öyle
saygıyı
sikeyim
piç!
Я
никогда
не
буду
перед
вами
пресмыкаться,
идите
на
хуй,
ублюдки!
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(А!
А!)
Воображаешь!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Выпускаю
дым
в
лицо,
пуф!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(А!
А!)
Изливай
свою
злобу!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Мне
всё
равно,
говори
со
стеной!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(А!
А!)
Стой
на
месте!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Не
выходи
на
улицу,
сиди
дома
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(А!
А!)
В
глазах
туман
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Уши
заложены,
язык
мой
— враг
мой
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(А!
А!)
Воображаешь!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Выпускаю
дым
в
лицо,
пуф!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(А!
А!)
Изливай
свою
злобу!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Мне
всё
равно,
говори
со
стеной!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(А!
А!)
Стой
на
месте!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Не
выходи
на
улицу,
сиди
дома
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(А!
А!)
В
глазах
туман
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Уши
заложены,
язык
мой
— враг
мой
Hala
ayıkamadım
hala!
Всё
ещё
не
проснулся,
всё
ещё!
Sanma
ayık
falanım
kanka
Не
думай,
что
я
трезвый,
братан
Ayıkla
ayıkla,
dostların
kafası
kayıpsa
olayı
ayıktır
ısrarla
Протрезвей,
протрезвей,
если
твои
друзья
свихнулись,
значит,
дело
в
том,
что
они
упорно
настаивают
Şehrimin
soy
adı
is
ve
de
kasvet
Название
моего
города
— боль
и
тоска
Sigara
dumanına
meze
asbest
Закуска
к
сигаретному
дыму
— асбест
Yemezse
bas
git
git
vazgeç
israf
hep!
Если
не
будешь
есть
— уходи,
уходи,
брось,
всё
это
пустая
трата!
Üçlü
kağıt,
kafam
üçlükten
basket!
Три
листа
бумаги,
мой
мозг
— как
трехочковый
в
баскетболе!
Tipin
gebeş,
kafam
boş
içi
geniş!
Твоя
девушка
беременна,
моя
голова
пуста,
а
внутри
простор!
Yaş
25
bebe
ruhumuz
fresh
Мне
25,
детка,
но
душа
молода
Yerimiz
loş
sizin
eviniz
kreş!
Мы
в
полутьме,
а
ваш
дом
— детский
сад!
Bu
şehrin
beyazı
bej
Белый
цвет
этого
города
— бежевый
Ayazı
leş
bunun
Kürtçesi
"reş"
Его
холод
— труп,
а
по-курдски
это
"чёрный"
İtiş,
kakış,
yazık!
Yok
burdan
kaçış
Толкотня,
давка,
жаль!
Отсюда
не
сбежать
Yine
de
kafa
gerez!
Но
всё
равно
голова
на
месте!
Çek,
çek,
check
et
benim
melodimi
Слушай,
слушай,
проверь
мою
мелодию
Cebecili
bebe
rapi
ghetto
işi
Гетто-рэп,
детка,
рэп
от
всего
сердца
Ne
o
iş?
Ne
o
iş?
Что
это?
Что
это?
Ezhel'i
sanarsın
exorcist
Экзорцист,
блядь,
Ezhel
Rapim
tehlikeli
"Selo"
gibi
Мой
рэп
опасен,
как
"Selo"
Seninkisi
ne
bebe
komedi
mi?
А
твой
что,
детка,
комедия?
Komik
durur
rapçideki
zenofobi
Ксенофобия
в
рэпере
выглядит
смешно
E-Z-H-E-L
Türk
Rapi'nin
megafonu
E-Z-H-E-L
— рупор
турецкого
рэпа
Dolu
meteoru
gibi
yağar
her
metaforu
Каждая
его
метафора
падает,
как
метеорит
Sizin
gibi
olamadık
puşt
pek
Мы
не
стали
такими
же,
как
вы,
трусами
Ruhumun
tuzu
tuz
ruhu
ben
Nusret!
Соль
моей
души
— соль,
душа
моя
— Нусрет!
Sercan
olur
"Sergio"
dili
ise
"Busquets"
Серкан
станет
"Серхио",
а
его
язык
— "Бускетс"
Ais
"İce"
değil
ama
sen
yine
de
buz
kes!
Айс
— это
не
"лёд",
но
ты
всё
равно
замри!
Voodoo'da
mutfakta
"Tutsak"la
Вуду
на
кухне
с
"Туцаком"
Çok
fazla
çekmekten
dünü
unutsak
da
Даже
если
мы
забудем
вчерашний
день
от
чрезмерного
курения
Uslanmam
uslanmam,
boynuz
bende
kulak
ustamda
Не
успокоюсь,
не
успокоюсь,
рога
у
меня,
а
уши
у
моего
мастера
Yaşarım
paflarla,
küflerle,
puflarla!
Живу
с
косяками,
руганью,
затяжками!
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(А!
А!)
Воображаешь!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Выпускаю
дым
в
лицо,
пуф!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(А!
А!)
Изливай
свою
злобу!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Мне
всё
равно,
говори
со
стеной!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(А!
А!)
Стой
на
месте!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Не
выходи
на
улицу,
сиди
дома
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(А!
А!)
В
глазах
туман
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Уши
заложены,
язык
мой
— враг
мой
(Ah!
Ah!)
Kafanda
kur!
(А!
А!)
Воображаешь!
Surata
üflerim
dumanı,
puf!
Выпускаю
дым
в
лицо,
пуф!
(Ah!
Ah!)
Kinini
kus!
(А!
А!)
Изливай
свою
злобу!
Umrumda
değil,
duvara
konuş!
Мне
всё
равно,
говори
со
стеной!
(Ah!
Ah!)
Yerinde
dur!
(А!
А!)
Стой
на
месте!
Sokağa
çıkma
evinde
otur
Не
выходи
на
улицу,
сиди
дома
(Ah!
Ah!)
Gözünde
buğu
(А!
А!)
В
глазах
туман
Kulaklar
tıkalı,
ağzım
bozuk
Уши
заложены,
язык
мой
— враг
мой
Parmağım
havada
kendini
parala
piç!
(Ah!)
Мой
средний
палец
вверх,
убейся
об
стену,
ублюдок!
(А!)
Havada
kendini
parala
piç!
Убейся
об
стену,
ублюдок!
Orta
parmağım
havada
kendini
parala
piç!
(Ah!)
Мой
средний
палец
вверх,
убейся
об
стену,
ублюдок!
(А!)
Havada
kendini
parala
piç!
Убейся
об
стену,
ублюдок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tutsak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.