Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alaaddin'in Lambası
Aladdin's Lamp
Çalar
şans
kapımı
bir
gecede
Luck
may
knock
at
my
door,
one
night
Kasvet,
hava
kararmadan
üstümdeyken
When
despair
is
upon
me,
before
dark
Tam
bitmişken
umutlarım
When
my
hopes
are
finished
Boşa
kürek
çektiğimi
sandım
I
thought
I
was
rowing
in
vain
Yolum
bitmiş
bile
My
path
is
over
Çok
emek
çok
emek
aldırmadan
Much
effort
and
work
without
any
care
Parayı
çıkarı
bilmeden
kimseyi
kandırmadan
Making
money
without
knowing;
deceiving
no
one
Çok
dediler
inanmadım
sandım
yalan
They
told
me
much,
but
I
did
not
believe,
I
thought
it
was
a
lie
Çok
yediler
doymadılar
açlar
sandığımdan
da
They
ate
much,
but
they
did
not
get
full,
hungrier
than
I
thought
Tek
derdim
saatim
değil
My
only
concern
is
not
my
watch
Tek
derdim
koşmak
koşmak,
durmak
bana
göre
değil
My
only
concern
is
to
run,
to
run,
stop
is
not
for
me
Ekmeğimi
bölüştüğüm
kim
varsa
If
there
are
those
who
share
my
bread,
Onlar
yanımda
fazlası
lazım
değil
They
are
by
my
side,
no
more
is
needed
Okşa
okşa
okşa
okşa
Caress,
caress,
caress,
caress
Alaaddin′in
lambası
Aladdin's
lamp
Çabaların
gitmez
boşa
boşa
Your
efforts
are
not
wasted
Okşa
Alaaddin'in
lambası
Caress
Aladdin's
lamp
Okşa
okşa
okşa
okşa
Caress,
caress,
caress,
caress
Alaaddin′in
lambası
Aladdin's
lamp
Çabaların
gitmez
boşa
boşa
Your
efforts
are
not
wasted
Okşa
Alaaddin'in
lambası
Caress
Aladdin's
lamp
Gerçek
Alaaddin'den
lamba
The
real
Aladdin's
lamp
Hedef
lambo
Goal
is
a
Lamborghini
Tuts
bir
bando
bando
Grab
a
band,
a
band
Maykla
ringde
kendo
Mayweather
in
the
ring,
kendo
Beş
gün
merso
Five
days
with
a
Mercedes
360
Terso
360
with
a
Tesla
Terso
terso
fersah
fersah
Tesla,
Tesla,
far
and
wide
Gezdim
gördüğümden
ders
aldım
I
wandered
and
learned
from
what
I
saw
Baktım
çok
yolum
var
I
saw
that
I
had
a
long
way
to
go
Hiç
demedim
tut
kolumdan
I
never
said
hold
my
arm,
Binlerce
hayat
Thousands
of
lives
Binlerce
hikaye
Thousands
of
stories
Binlerce
dayatma
Thousands
of
impositions
Sıkışık
kalır
o
kafanı
yorar
It
will
clog
your
head
and
weary
your
mind
Olmaz
derler,
tekrar
tekrar
They
say
no,
again
and
again
Bozuk
bir
teyp
A
broken
cassette
İnsanlar
kaçırır
hevesini
People
lose
their
passion
İçerim
içerim
arada
bir
I
drink,
I
drink
every
once
in
a
while
Dikerim
şişemi
keyfim
bilir
I
plant
my
bottle,
my
pleasure
is
my
own
Seçtim
en
zor
yolu
I
chose
the
hardest
path
Hiç
düşünmedim
ne
yanlış
ne
doğru?
I
never
thought
about
what
was
wrong
or
right?
Yaşıtlarım
ya
caydı
ya
korktu
My
peers
either
gave
up
or
were
afraid
Doldum
doldum
koptum!
I'm
full,
I'm
full,
I'm
bursting!
Okşa
okşa
okşa
okşa
Caress,
caress,
caress,
caress
Alaaddin′in
lambası
Aladdin's
lamp
Çabaların
gitmez
boşa
boşa
Your
efforts
are
not
wasted
Okşa
Alaaddin′in
lambası
Caress
Aladdin's
lamp
Okşa
okşa
okşa
okşa
Caress,
caress,
caress,
caress
Alaaddin'in
lambası
Aladdin's
lamp
Çabaların
gitmez
boşa
boşa
Your
efforts
are
not
wasted
Okşa
Alaaddin′in
lambası
Caress
Aladdin's
lamp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.