Paroles et traduction Tutsak - Pislik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
The
past's
burden
is
heavy,
that's
why
we're
cautious,
babe
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
We
flipped
the
paths
you
ran
on,
like
a
frisbee
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
You
strung
up
every
concession
we
made,
girl
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
The
past's
burden
is
heavy,
that's
why
we're
cautious,
babe
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
We
flipped
the
paths
you
ran
on,
like
a
frisbee
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
You
strung
up
every
concession
we
made,
girl
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Değil
sizlik
It's
not
for
you,
darling
Bastığınız
merdivenleri
terimle
bir
bir
dizdim
I
built
the
stairs
you
walked
on,
brick
by
brick
with
my
sweat
Kaynattım,
boş
gördüm
kafam
doldurdum
kaynattım
I
boiled,
saw
it
empty,
filled
my
head,
boiled
again
Hoş
gördüm
background'u
I
tolerated
the
background
Beklentin
backyard'ım
Your
expectation
is
my
backyard
Reklamdın,
reklamsız
milyon
yaptım
(piç)
You
were
an
ad,
I
made
millions
without
ads
(bitch)
Aylık
100k
pasif
çoğu
100k
monthly,
mostly
passive
Onun
en
az
onu
co
At
least
ten
of
that,
babe
Hayal
etme
yanar
contan
Don't
even
dream,
your
gasket
will
blow
Alışveriş
kripto
Shopping
is
crypto
Ankara
kripton
Ankara
is
crypto
Boy
versin
çıraklar
nasılsa
benim
big
boss
Let
the
apprentices
grow,
I'm
the
big
boss
anyway
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
The
past's
burden
is
heavy,
that's
why
we're
cautious,
babe
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
We
flipped
the
paths
you
ran
on,
like
a
frisbee
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
You
strung
up
every
concession
we
made,
girl
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Bu
tüm
pisliklerin
dengesizlikleri
This
is
the
imbalance
of
all
the
scumbags
Reddettiklerimdeki
esnekliklikleri
The
flexibilities
in
my
rejections
Yerin
kulağı
benim,
gelir
bana
dediklerin
The
earth's
ear
is
mine,
what
you
say
comes
to
me
Kuru
sıkı
hepsi,
hayatını
s
All
blanks,
your
life
is
s
Rap
hep
yüksek
doz
dostum
Rap
is
always
high
dose,
friend
Tuts
makyajlı
rolls
royce
Tuts,
a
pimped-out
Rolls
Royce
Unkapanı
profilin,
Tuts
modern
çağın
Tolstoy'u
Unkapanı
is
your
profile,
Tuts
is
the
modern
age
Tolstoy
Sen
kaybettin
o
konvoyu
You
lost
that
convoy
Ele
geçirdim
kontrol
artık
kafana
komployum!
I've
seized
control,
now
I'm
a
conspiracy
in
your
head!
Geçmişin
yükü
ağır
biz
ondan
dikiz
The
past's
burden
is
heavy,
that's
why
we're
cautious,
babe
Koştuğunuz
yolları
döndük
like
frisbie
We
flipped
the
paths
you
ran
on,
like
a
frisbee
Verdiğimiz
her
tavizi
ipe
dizdiniz
You
strung
up
every
concession
we
made,
girl
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Sus
hakkın
yok
hiç
konuşma
pislik
You
have
no
right
to
speak,
shut
up,
scumbag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.