Paroles et traduction Tutsak - Varlığını Unuttum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varlığını Unuttum
I Forgot About Your Existence
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Aramayan
dostlarımın
My
friends
who
do
not
call
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Bütün
komik
sonlarımın
All
my
funny
endings
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Anca
boyarsınız
postalımı
You
can
only
paint
my
boots
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Varlığını
unuttur
I
forgot
about
your
existence
Varlığıma
umut
diyin
Call
my
existence
hope
Başkent
bo-brokyln
The
capital
is
Brooklyn
Çetem
bi
grup
değil
My
gang
is
not
a
group
Başlı
başına
bi
konseeey
It
is
a
council
on
its
own
Swag
değil
o
şizofreni
Swag,
it
is
not
schizophrenia
(şizofreni)
(Schizophrenia)
Lisosferin
en
üstünde
bi
objesin
You
are
an
object
on
the
top
of
the
lisosphere
Boşa
nefes
tüketmesin
Do
not
waste
your
breath
Söyle
ona
brooo
Tell
him
bro
(Söyle
ona
broo)
(Tell
him
broo)
Ömründe
gördün
mü
gayri
meşru
Have
you
ever
seen
an
illegitimate
child
(Gayri
meşru)
(Illegitimate
child)
Tas
kafa
değil
yeterince
korkunç
The
stone
head
is
not
frightening
enough
Cürmün
değil
tavırların
boğucu
It
is
not
your
crime,
but
your
attitude
that
is
suffocating
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Aramayan
dostlarımın
My
friends
who
do
not
call
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Bütün
komik
sonlarımın
All
my
funny
endings
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Anca
boyarsınız
postalımı
You
can
only
paint
my
boots
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Varlığını
unuttur
I
forgot
about
your
existence
Büstüm
dikilcek
bu
şehre
My
bust
will
be
erected
in
this
city
Hepsi
üzülcek
Everybody
will
be
sad
Adını
duyup
gülücem
I
will
laugh
when
I
hear
your
name
Adımı
duyup
tüyücen
(ey)
You
will
tremble
when
you
hear
my
name
(hey)
Ben
ve
hip-hop
Delaredo
ve
Kei
Me
and
hip-hop
are
Delaredo
and
Kei
Tuts
bu
işin
mektebinde
sensei
Tuts,
the
sensei
in
the
school
of
this
business
İster
mafya
ister
tarikat
ol
Whether
it
is
a
mafia
or
a
cult
Animatör
gidişatın
The
animator
of
your
fate
Hiç
iyi
olamak
nasıl
anlat
hele
bi
yalana
boğ
How
to
be
good,
tell
me
a
lie
and
drown
in
it
Bizi
biliyo
hepsi
dinliyorlar
hiphop′a
değil
yalana
doy
They
all
know
us,
they
listen
to
hip
hop
and
not
to
lies
Dedikodunu
sikiyim
ona
buna
değil
kızına
sor
beni
I
do
not
want
to
hear
gossips
about
her,
ask
your
daughter
about
me
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Aramayan
dostlarımın
My
friends
who
do
not
call
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Bütün
komik
sonlarımın
All
my
funny
endings
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Anca
boyarsınız
postalımı
You
can
only
paint
my
boots
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Varlığını
unuttur
I
forgot
about
your
existence
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Aramayan
dostlarımın
My
friends
who
do
not
call
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Bütün
komik
sonlarımın
All
my
funny
endings
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Anca
boyarsınız
postalımı
You
can
only
paint
my
boots
Varlığını
unuttum
I
forgot
about
your
existence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.