Paroles et traduction Tutto Duran - Me Gustas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Gustas
Ты мне нравишься
Me
gustas
porque
estás
loca
de
remate
Ты
мне
нравишься,
потому
что
ты
совершенно
сумасшедшая
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Потому
что
только
поцелуями
я
могу
тебя
заставить
замолчать
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё,
абсолютно
всё
Tú
le
das
el
sentido
a
todas
las
formas
de
besar
Ты
придаешь
смысл
всем
способам
целовать
Desordenas
todo,
eres
un
huracán
Ты
переворачиваешь
всё
с
ног
на
голову,
ты
ураган
Que
le
da
vueltas
a
mi
vida,
la
causa
perdida
de
todo
Который
кружит
мою
жизнь,
безнадежная
причина
всего
Tú
le
das
a
mi
vida
toda
esa
electricidad
Ты
наполняешь
мою
жизнь
электричеством
Un
abrazo
tuyo
me
vuelve
a
conectar
Твои
объятия
снова
меня
оживляют
Me
vuelve
a
alumbrar
la
vida
con
esa
sonrisa
tan
abierta
Твоя
открытая
улыбка
снова
освещает
мою
жизнь
Tan
perfecta
Такая
совершенная
Me
gustas
Ты
мне
нравишься
Porque
estás
loca
de
remate
Потому
что
ты
совершенно
сумасшедшая
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Потому
что
только
поцелуями
я
могу
тебя
заставить
замолчать
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё,
абсолютно
всё
Solo
cuando
quieres
molestarme
Только
когда
хочешь
меня
позлить
Pero
con
tu
sonrisa
no
puedo
pararme
Но
твоей
улыбке
я
не
могу
противостоять
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё,
абсолютно
всё
Sé
que
viniste,
porque
no
existe
nada
que
tenga
que
ver
con
lo
triste
Я
знаю,
ты
пришла,
потому
что
не
существует
ничего,
что
связано
с
грустью
Vamos
afuera
que
nos
espera
la
primavera,
la
luna
llena
Пойдем
на
улицу,
нас
ждет
весна,
полная
луна
Celosa
porque
tú
alumbras
la
noche
entera
Ревнует,
потому
что
ты
освещаешь
всю
ночь
Estás
muy
loca,
pero
quiero
que
me
quieras
así
Ты
очень
сумасшедшая,
но
я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
таким
De
esa
manera
Таким
образом
Así
a
tu
manera
Вот
так,
по-твоему
Tan
abierta
Такая
открытая
Tan
perfecta
Такая
совершенная
Me
gustas
Ты
мне
нравишься
Porque
estás
loca
de
remate
Потому
что
ты
совершенно
сумасшедшая
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Потому
что
только
поцелуями
я
могу
тебя
заставить
замолчать
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё,
абсолютно
всё
Solo
cuando
quieres
molestarme
Только
когда
хочешь
меня
позлить
Pero
con
tu
sonrisa
no
puedo
pararme
Но
твоей
улыбке
я
не
могу
противостоять
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё,
абсолютно
всё
Loquita,
la
cabeza
loquita
Сумасшедшая,
голова
кругом
Los
males
y
las
penas
me
quitas
Ты
снимаешь
с
меня
все
беды
и
печали
A
veces
me
desquicias,
me
hechizas
Иногда
ты
сводишь
меня
с
ума,
очаровываешь
Pero
es
que
esta
locura
solamente
se
me
cura,
ya
te
digo
cuando
entras
Но
это
безумие
излечивается
только,
когда
ты
приходишь,
я
тебе
говорю
Y
mientras
sonríes
yo
me
cuelgo
en
la
luna
И
пока
ты
улыбаешься,
я
висну
на
луне
Duermo
en
la
comisura
de
tus
labios
Сплю
в
уголках
твоих
губ
No
cambio
la
cordura
por
tu
locura
Я
не
променяю
здравомыслие
на
твоё
безумие
Porque
me
gustas
Потому
что
ты
мне
нравишься
Porque
estás
loca
de
remate
Потому
что
ты
совершенно
сумасшедшая
Porque
solo
con
besos
puedo
callarte
Потому
что
только
поцелуями
я
могу
тебя
заставить
замолчать
Me
gusta
todo
de
ti,
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё,
абсолютно
всё
Loquita,
la
cabeza
loquita
Сумасшедшая,
голова
кругом
Los
males
y
las
penas
me
quitas
Ты
снимаешь
с
меня
все
беды
и
печали
A
veces
me
desquicias,
me
hechizas
Иногда
ты
сводишь
меня
с
ума,
очаровываешь
Pero
es
que
esta
locura
solamente
se
me
cura,
ya
te
digo
cuando
entras
Но
это
безумие
излечивается
только,
когда
ты
приходишь,
я
тебе
говорю
Y
mientras
sonríes,
yo
me
cuelgo
en
la
luna
И
пока
ты
улыбаешься,
я
висну
на
луне
Duermo
en
la
comisura
de
tus
labios
Сплю
в
уголках
твоих
губ
No
cambio
la
cordura
por
tu
locura
Я
не
променяю
здравомыслие
на
твоё
безумие
Porque
me
gustas
Потому
что
ты
мне
нравишься
Me
gustas
Ты
мне
нравишься
Me
gusta
todo
de
ti
Мне
нравится
в
тебе
всё
Me
gustas
Ты
мне
нравишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Martinez, Raul Ortiz, Urbani Mota, Jose Alberto Torres Abreu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.