Tuuletar - Odotan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuuletar - Odotan




Odotan
Жду
Olen kuin joki joka juoksee, vasten kiviä polisee
Я как река, что всё бежит, о камни берега стучит,
Olen kuin joki joka juoksee, kallion kulmia muotoilee
Я как река, что всё бежит, и камни в крошку превратит.
Sinä taas kuin virrassa taipuva heinä, myötäilet kuohuissa
Ты словно стебель на воде, склоняешься в пучине бурной,
Sinä taas kuin virrassa taipuva heinä, tulvien armoilla
Ты словно стебель на воде, отдавшись воле вод покорной.
Niin kuin tuulena huokaan, lehtiä kauas kuljetan
Я, словно ветер, что вздохнёт, листву уносит вдаль полёт,
Niin kuin tuulena huokaan, puiden oksia riepotan
Я, словно ветер, что вздохнёт, ломая веток плотный ряд.
Sinä taas kuin viimassa liehuva viiri, kurottelet kauemmas
А ты как вымпел на ветру, стремишься вырваться к простору,
Sinä taas kuin viimassa liehuva viiri, silti paikoillas
А ты как вымпел на ветру, но остаёшься на приколе.
Odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan
Жду, жду, жду, жду, жду, жду, жду,
Sua odotan
Тебя я жду.
Odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan
Жду, жду, жду, жду, жду, жду, жду,
Niin kuin pääskynä liidän, pumpulipilviä kosketan
Я, словно ласточка, парю, касаюсь облаков бегущих,
Niin kuin pääskynä liidän, taivaan kansia valloitan
Я, словно ласточка, парю, небес просторы мне подвластны,
Sinä taas kuin kellossa kulkeva nuoli, se päiviä pyörittää
А ты как стрелка на часах, отсчитываешь дни кругами,
Sinä taas kuin kellossa kulkeva nuoli, kiertelet ympyrää
А ты как стрелка на часах, идёшь по замкнутым кругам.
Odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan
Жду, жду, жду, жду, жду, жду, жду,
Sua odotan
Тебя я жду.
Odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan, odotan
Жду, жду, жду, жду, жду, жду, жду,
Olen siis hän joka matkaa, maisia mantuja samoaa
Я та, что в странствиях своих, ступает по краям земли,
Olen siis hän joka matkaa, taukoamatta taivaltaa
Я та, что в странствиях своих, всегда в пути, куда б вели.
Sinun luonasi viipyilen silti vielä, sillä sut haluan
Но рядом я с тобой побуду, ведь ты мне дорог, мой родной,
Sinun luonasi viipyilen silti että sut mukahani irroitan
Но рядом я с тобой побуду, и оттолкну тебя рукой.
Odotan...
Жду...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.