Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
I
shot
my
shot
and
God
fi
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
I
shot
my
shot
and
God
finessed
it
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
L1R2
Block
(2
block)
L1R2
Block
(2
Block)
I
ain't
never
ever
gone
stop
(prrr)
Ich
werde
niemals
aufhören
(prrr)
Pressing
it
high
of
cause
(defense)
Mache
hoch
Druck,
natürlich
(Verteidigung)
Defense
is
strong
like
rock
Die
Verteidigung
ist
stark
wie
ein
Fels
When
it
gets
tough,
park
the
bus
(like
Trent)
Wenn
es
hart
wird,
park
den
Bus
(wie
Trent)
Like
Trent
I
put
in
the
cross
Wie
Trent
bringe
ich
die
Flanke
Good
or
worse
I'm
a
player
and
boss
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bin
ein
Spieler
und
ein
Boss
I
shot
my
shot
and
God
finessed
it
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
L1R2
Block
(2
block)
L1R2
Block
(2
Block)
I
ain't
never
ever
gone
stop
(prrr)
Ich
werde
niemals
aufhören
(prrr)
Pressing
it
high
of
cause
(defense)
Mache
hoch
Druck,
natürlich
(Verteidigung)
Defense
is
strong
like
rock
Die
Verteidigung
ist
stark
wie
ein
Fels
When
it
gets
tough,
park
the
bus
(like
Trent)
Wenn
es
hart
wird,
park
den
Bus
(wie
Trent)
Like
Trent
I
put
in
the
cross
Wie
Trent
bringe
ich
die
Flanke
Good
or
worse
I'm
a
player
and
boss
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bin
ein
Spieler
und
ein
Boss
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
Game
plane
6-2-2
congested
Spielplan
6-2-2,
sehr
eng
Still
on
the
high
press,
give
me
that
respect
Immer
noch
im
hohen
Pressing,
gib
mir
diesen
Respekt
Your
back
four
leak
like
basket
(ehh
go)
Deine
Abwehrreihe
ist
undicht
wie
ein
Korb
(ehh
los)
I
shot
my
shot
and
God
finessed
it
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
Shot
that
shot
I'm
finna
go
chest
it
Habe
diesen
Schuss
abgegeben,
ich
werde
ihn
annehmen
Run
up
the
flank,
I
never
tried
resting
Lauf
die
Flanke
hoch,
ich
habe
nie
versucht,
mich
auszuruhen
Way
to
small,
your
case
I
rested
Viel
zu
klein,
dein
Fall,
ich
habe
ihn
abgeschlossen
Game
plan
6-2-2
congested
Spielplan
6-2-2,
sehr
eng
Still
on
the
high
press,
give
me
that
respect
Immer
noch
im
hohen
Pressing,
gib
mir
diesen
Respekt
Block
and
x,
chop
straight
to
the
casket
Block
und
X,
direkt
in
den
Sarg
Man
your
back
four
leak
like
basket
Mann,
deine
Abwehrreihe
ist
undicht
wie
ein
Korb
You
know
that
I'm
coming
for
yah
Du
weißt,
dass
ich
dich
holen
werde
I
hope
you
know
I'm
the
god
of
the
trap
Ich
hoffe,
du
weißt,
ich
bin
der
Gott
der
Falle
And
I
heard
that
you
running
my
nigga
for
what
Und
ich
habe
gehört,
dass
du
rennst,
mein
Schatz,
wofür
Pull
up
and
pick
up
the
pad
my
nigga
Komm
her
und
schnapp
dir
das
Pad,
meine
Süße
I
promise
I'm
finna
go
easy
on
yah
Ich
verspreche,
ich
werde
es
dir
leicht
machen
I'm
finna
go
easy,
I'm
brezzy
like
brezzy
Ich
werde
es
ruhig
angehen
lassen,
ich
bin
lässig
wie
Breezy
For
better
for
worse
ima
do
it
for
love
(ehh
ehh)
In
guten
wie
in
schlechten
Zeiten,
ich
mache
es
aus
Liebe
(ehh
ehh)
I
shot
my
shot
and
God
finessed
it
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
L1R2
Block
(2
block)
L1R2
Block
(2
Block)
I
ain't
never
ever
gone
stop
(prrr)
Ich
werde
niemals
aufhören
(prrr)
Pressing
it
high
of
cause
(defense)
Mache
hoch
Druck,
natürlich
(Verteidigung)
Defense
is
strong
like
rock
Die
Verteidigung
ist
stark
wie
ein
Fels
When
it
gets
tough,
park
the
bus
(like
Trent)
Wenn
es
hart
wird,
park
den
Bus
(wie
Trent)
Like
Trent
I
put
in
the
cross
Wie
Trent
bringe
ich
die
Flanke
Good
or
worse
I'm
a
player
and
boss
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bin
ein
Spieler
und
ein
Boss
I
shot
my
shot
and
God
finessed
it
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
L1R2
Block
(2
block)
L1R2
Block
(2
Block)
I
ain't
never
ever
gone
stop
(prrr)
Ich
werde
niemals
aufhören
(prrr)
Pressing
it
high
of
cause
(defense)
Mache
hoch
Druck,
natürlich
(Verteidigung)
Defense
is
strong
like
rock
Die
Verteidigung
ist
stark
wie
ein
Fels
When
it
gets
tough,
park
the
bus
(like
Trent)
Wenn
es
hart
wird,
park
den
Bus
(wie
Trent)
Like
Trent
I
put
in
the
cross
Wie
Trent
bringe
ich
die
Flanke
Good
or
worse
I'm
a
player
and
boss
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bin
ein
Spieler
und
ein
Boss
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
I
shot
my
shot
and
God
fi
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
I
shot
my
shot
and
God
fi
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
I
shot
my
shot
and
God
finessed
it
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
L1R2
Block
(2
block)
L1R2
Block
(2
Block)
I
ain't
never
ever
gone
stop
(prrr)
Ich
werde
niemals
aufhören
(prrr)
Pressing
it
high
of
cause
(defense)
Mache
hoch
Druck,
natürlich
(Verteidigung)
Defense
is
strong
like
rock
Die
Verteidigung
ist
stark
wie
ein
Fels
When
it
gets
tough,
park
the
bus
(like
Trent)
Wenn
es
hart
wird,
park
den
Bus
(wie
Trent)
Like
Trent
I
put
in
the
cross
Wie
Trent
bringe
ich
die
Flanke
Good
or
worse
I'm
a
player
and
boss
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bin
ein
Spieler
und
ein
Boss
I
shot
my
shot
and
God
finessed
it
(ehh)
Ich
habe
meinen
Schuss
abgegeben
und
Gott
hat
ihn
veredelt
(ehh)
L1R2
Block
(2
block)
L1R2
Block
(2
Block)
I
ain't
never
ever
gone
stop
(prrr)
Ich
werde
niemals
aufhören
(prrr)
Pressing
it
high
of
cause
(defense)
Mache
hoch
Druck,
natürlich
(Verteidigung)
Defense
is
strong
like
rock
Die
Verteidigung
ist
stark
wie
ein
Fels
When
it
gets
tough,
park
the
bus
(like
Trent)
Wenn
es
hart
wird,
park
den
Bus
(wie
Trent)
Like
Trent
I
put
in
the
cross
Wie
Trent
bringe
ich
die
Flanke
Good
or
worse
I'm
a
player
and
boss
Ob
gut
oder
schlecht,
ich
bin
ein
Spieler
und
ein
Boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nnamani Tochukwu Henry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.