Paroles et traduction Tuxedo feat. Benny Sings - Toast 2 Us (feat. Benny Sings)
Come
closer
love
Подойди
ближе
любовь
моя
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Давайте
поднимем
бокал
и
произнесем
тост
за
нас.
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Скажи
мне,
что
я
должен
отдать?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Yeah
Как
я
буду
жить
без
тебя?
So
come
closer
love
Так
подойди
ближе
любовь
моя
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Давайте
поднимем
бокал
и
произнесем
тост
за
нас.
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Скажи
мне,
что
я
должен
отдать?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Как
мне
жить
без
тебя?
As
soon
as
I'm
out
that
door
to
go
to
work
Как
только
я
выйду
за
дверь,
чтобы
пойти
на
работу.
That's
when
your
mind
goes
to
the
dark
places
where
monsters
lurk,
mmm
Вот
когда
твой
разум
отправляется
в
темные
места,
где
прячутся
монстры,
МММ
...
A
different
time
zone,
go
to
sleep
when
you're
waking
up
Другой
часовой
пояс,
ложись
спать,
когда
просыпаешься.
Shit
I
got
to
call
you
back,
the
phone's
breaking
up
Черт,
я
должен
перезвонить
тебе,
телефон
разрывается.
I
know
it's
hard
sometimes
Я
знаю,
иногда
это
тяжело.
To
read
between
the
lines
Читать
Между
строк.
And
recognize
those
white
lies
from
the
truth
И
отличить
эту
белую
ложь
от
правды.
I
must
be
out
of
my
mind
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
To
think
that
I
could
find
Подумать
только,
что
я
мог
бы
найти
...
Somebody
who
loves
me
the
way
you
do
Кто-то,
кто
любит
меня
так
же,
как
ты.
Come
closer
love
Подойди
ближе
любовь
моя
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Давайте
поднимем
бокал
и
произнесем
тост
за
нас.
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Скажи
мне,
что
я
должен
отдать?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Yeah
Как
я
буду
жить
без
тебя?
So
come
closer
love
Так
подойди
ближе
любовь
моя
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Давайте
поднимем
бокал
и
произнесем
тост
за
нас.
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Скажи
мне,
что
я
должен
отдать?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Как
мне
жить
без
тебя?
Darling,
please
love
Дорогая,
пожалуйста,
Люби
меня.
Understand,
this
is
what
I'm
made
of
Пойми,
это
то,
из
чего
я
сделан.
I
know
it
ain't
easy
now
Я
знаю,
что
сейчас
это
нелегко.
But
can
you
please
hear
me
out
Но,
пожалуйста,
выслушай
меня.
There's
nothing
I
love
more
Нет
ничего,
что
я
люблю
больше.
Than
you
and
I
sitting
at
the
sea-shore
Чем
ты
и
я,
сидящие
на
берегу
моря.
So
baby
just
let
me
do
my
work
again
and
again
and
again
Так
что
детка
просто
позволь
мне
делать
свою
работу
снова
и
снова
и
снова
I
know
it's
hard
sometimes
Я
знаю,
иногда
это
тяжело.
To
read
between
the
lines
Читать
Между
строк.
And
recognize
those
white
lies
from
the
truth
И
отличить
эту
белую
ложь
от
правды.
I
must
be
out
of
my
mind
Должно
быть,
я
сошел
с
ума.
To
think
that
I
could
find
Подумать
только,
что
я
мог
бы
найти
...
Somebody
who
loves
me
the
way
you
do
Кто-то,
кто
любит
меня
так
же,
как
ты.
Come
closer
love
Подойди
ближе
любовь
моя
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Давайте
поднимем
бокал
и
произнесем
тост
за
нас.
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Скажи
мне,
что
я
должен
отдать?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Yeah
Как
я
буду
жить
без
тебя?
So
come
closer
love
Так
подойди
ближе
любовь
моя
Let's
raise
our
cup
and
have
a
toast
to
us
Давайте
поднимем
бокал
и
произнесем
тост
за
нас.
Tell
me,
what
am
I
supposed
to
give?
Скажи
мне,
что
я
должен
отдать?
Without
you,
how
am
I
supposed
to
live?
Как
мне
жить
без
тебя?
I
know
I'm
working
late
every
night
love
Я
знаю,
что
работаю
допоздна
каждую
ночь,
Любимая.
But
all
that
I
create
is
for
us
Но
все,
что
я
создаю,
- для
нас.
Baby
what
I
do
is
a
nine
to
five
Детка
то
что
я
делаю
это
с
девяти
до
пяти
Let
me
work
to
stay
alive
Позволь
мне
работать,
чтобы
остаться
в
живых.
And
I'll
be
back
soon
so
get
ready
lover
И
я
скоро
вернусь
так
что
готовься
любимый
For
a
little
time
for
two,
just
let
it
go
На
какое-то
время
для
двоих,
просто
отпусти
это.
Forget
about
the
times
that
I
wasn't
there
Забудь
о
тех
временах,
когда
меня
там
не
было.
Still
can
make
it
better
love
Все
еще
могу
сделать
это
лучше
любовь
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Mandell, Andrew Cohen, Jacob Brian Dutton, Tim Van Berkestijn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.