Tuxedo feat. Parisalexa - Vibrations (feat. Parisalexa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuxedo feat. Parisalexa - Vibrations (feat. Parisalexa)




Vibrations
Вибрации
Ooh, baby you and me
О, детка, ты и я.
On the same frequency
На той же частоте.
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(О, О-О-О, О)
Relations
Отношения
Ooh, this must be a sign
О, это, должно быть, знак.
I got to make you mine
Я должен сделать тебя своей.
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(О-о-о-о-о)
Ooh, it's a vibe
О-О, это какая-то вибрация
Vibrations
Вибрации
It's a vibe
Это вибрация
Vibrations
Вибрации
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(О-о-о-о-о)
Sitting by the edge of the pool
Сижу на краю бассейна.
Hanging with the rest of your crew
Зависаешь с остальными членами своей команды.
Flashing those big brown eyes at me, uh
Сверкая своими большими карими глазами на меня ...
As I was walking by
Когда я проходил мимо
Saw that your drink was dry
Увидел, что твоя выпивка высохла.
Seized a good opportunity
Ухватился за хорошую возможность
(Oh, oh-oh-oh-oh)
(О, о-о-о-о)
Oh yeah
О да
Electric magnetism in the air
Электрический магнетизм в воздухе.
Caught me outta nowhere
Поймал меня из ниоткуда
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(О-о-о-о-о)
Oh woah
О уоу
I'm buzzin like guitars in rock n roll
Я жужжу как гитары в рок н ролле
You give me those good old-
Ты даешь мне эти старые добрые...
Vibrations
Вибрации
Ooh baby you and me
О детка ты и я
On the same frequency
На той же частоте.
(Oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о)
Relations
Отношения
Ooh this must be a sign
О это должно быть знак
I got to make you mine
Я должен сделать тебя своей.
Ooh it's a vibe
О это вибрация
Vibrations (It's a vibe)
Вибрации (это вибрация).
It's a vibe, uh
Это вибрация, э-э-э ...
Vibrations
Вибрации
(Oh, oh-oh-oh)
(О, О-О-о)
Oh-oh-oh my God
О-О-О Боже мой
Had to let down my guard
Пришлось ослабить бдительность.
When you asked me about my zodiac sign
Когда ты спросил меня о моем знаке зодиака
Now the ball's in my court
Теперь мяч на моей площадке.
Bouncing it back and forth
Подпрыгивая взад и вперед
Knocking down shots from the three-point line
Сбивая удары с трехочковой линии.
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(О-о-о-о-о)
Oh yeah
О да
Electric magnetism in the air
Электрический магнетизм в воздухе.
Caught me outta nowhere
Поймал меня из ниоткуда
(Oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о)
Oh woah
О уоу
I must have met you a lifetime ago
Должно быть, я встретил тебя целую жизнь назад.
You give me those good old-
Ты даешь мне эти старые добрые...
Vibrations
Вибрации
Ooh, baby you and me
О, детка, ты и я.
On the same frequency
На той же частоте.
(Oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о)
Relations
Отношения
Ooh, this must be a sign
О, это, должно быть, знак.
I got to make you mine
Я должен сделать тебя своей.
(Oh, oh-oh-oh)
(О, о-о-о)
Ooh, it's a vibe, uh
О-О, это какая-то вибрация, э-э-э ...
Vibrations (It's a vibe)
Вибрации (это вибрация).
It's a vibe, uh
Это вибрация, э-э-э ...
Vibrations
Вибрации
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh, oh-oh-oh, oh)
(О-о-о-о-о)





Writer(s): Samuel Benjamin Wishkoski, Jacob Brian Dutton, Andrew M Cohen, Jean-philip Grobler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.