Paroles et traduction Tuyo feat. Vitão - Zero Coragem
Zero Coragem
Нулевая смелость
Tanto
fantasma
pra
resolver
Столько
призраков
нужно
прогнать,
Tanta
preguiça
de
levantar
Столько
лени
вставать
с
кровати.
Tanta
vontade
de
me
molhar
Столько
желания
окунуться
в
чувства,
Zero
coragem
de
me
envolver
Ноль
смелости
в
них
раствориться.
Tanto
fantasma
pra
resolver
Столько
призраков
нужно
прогнать,
Tanta
preguiça
de
levantar
Столько
лени
вставать
с
кровати.
Tanta
vontade
de
me
molhar
Столько
желания
окунуться
в
чувства,
Zero
coragem
de
me
envolver
Ноль
смелости
в
них
раствориться.
Todo
caminho
leva
pra
frente
Все
дороги
ведут
вперед,
Mas
eu
dou
ré
que
é
pra
não
bater
Но
я
даю
задний
ход,
чтобы
не
врезаться.
Na
boca,
o
gosto
é
tão
diferente
На
губах
вкус
такой
непривычный,
Eu
me
repito
sem
perceber
Я
повторяюсь,
сама
того
не
замечая.
Acostumada
com
o
barulho
Привыкла
к
шуму,
Desinteressada
no
mergulho
Равнодушна
к
погружению,
Eu
caminho
no
maior
orgulho
Я
иду
с
гордо
поднятой
головой,
Todo
mundo
sabe
que
eu
voltei
Все
знают,
что
я
вернулась.
Tanto
fantasma
pra
resolver
Столько
призраков
нужно
прогнать,
Tanta
preguiça
de
levantar
Столько
лени
вставать
с
кровати.
Tanta
vontade
de
me
molhar
Столько
желания
окунуться
в
чувства,
Zero
coragem
de
me
envolver
Ноль
смелости
в
них
раствориться.
Cheio
de
trabalho,
eu
nem
fiz
faculdade
Полон
работы,
я
даже
не
учился
в
институте.
Eles
se
impressiona
com
meu
senso
de
harmonia
Они
впечатлены
моим
чувством
гармонии.
Louco
pra
onde
música
te
leva
Безумно,
куда
тебя
может
завести
музыка.
Chego
com
vários
irmão
Приезжаю
с
кучей
братьев,
Tocando
o
terror
com
a
guitarra
Устраиваем
террор
с
гитарой.
Se
ela
desafina,
nós
afina
(no
meio
do
show)
Если
она
расстроена,
мы
настраиваем
её
(прямо
во
время
шоу).
Faz
parte
desequilibrar
(ser
desacreditado)
Быть
неуравновешенным
(быть
в
кого-то
не
верят)
- это
нормально.
Mas
já
diz
o
ditado,
tanto
bate
até
que
fura
Но,
как
говорится
в
пословице,
вода
камень
точит.
Meu
pai
me
disse
um
dia
Мой
отец
однажды
сказал
мне,
Pra
prestar
atenção
no
céu
e
no
coração
Чтобы
я
обращал
внимание
на
небо
и
на
свое
сердце.
Tanto
fantasma
pra
resolver
Столько
призраков
нужно
прогнать,
Tanta
preguiça
de
levantar
(tanta
preguiça
de
levantar)
Столько
лени
вставать
с
кровати
(столько
лени
вставать
с
кровати).
Tanta
vontade
de
me
molhar
Столько
желания
окунуться
в
чувства,
Zero
coragem
de
me
envolver
Ноль
смелости
в
них
раствориться.
Tanto
fantasma
pra
resolver
(tanto
fantasma
pra)
Столько
призраков
нужно
прогнать
(столько
призраков
нужно),
Tanta
preguiça
de
levantar
(tanta
preguiça
de
levantar)
Столько
лени
вставать
с
кровати
(столько
лени
вставать
с
кровати),
Tanta
vontade
de
me
molhar
(tanta
vontade
de
yeah)
Столько
желания
окунуться
в
чувства
(столько
желания,
да),
Zero
coragem
de
me
envolver
Ноль
смелости
в
них
раствориться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Romero Da Silva, Layane Da Silva Soares, Jean Costa Machado, Lilian Da Silva Soares Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.