Paroles et traduction Tuyo - Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sempre
faço
tudo
errado
Я
всегда
всё
делаю
не
так,
Tô
presa
na
vontade
de
afundar
Застряла
в
желании
утонуть.
A
gravidade
vem,
me
puxa
Гравитация
приходит,
тянет
меня
Pro
infinito
que
é
me
abandonar
В
бесконечность,
которая
заключается
в
том,
чтобы
потерять
себя.
Eu
queria
viver
pra
sempre
Я
хотела
бы
жить
вечно
E
ter
tempo
de
descansar
И
иметь
время
отдохнуть
Entre
uma
tentativa
e
outra
de
acertar
Между
одной
попыткой
и
другой
— попасть
в
цель.
Se
todo
abismo
é
infinito
Если
каждая
бездна
бесконечна,
Será
que
a
gente
vive
pra
sempre
quando
cai
Может
быть,
мы
живем
вечно,
когда
падаем?
Se
o
horizonte
é
mais
bonito
Если
горизонт
красивее
Durante
a
queda
a
gente
olha
e
se
distrai
Во
время
падения,
мы
смотрим
на
него
и
отвлекаемся.
Pra
viver
pra
semprе
tem
que
não
lembrar
Чтобы
жить
вечно,
нужно
не
помнить,
Quе
foi
feito
pra
ter
fim
Что
всё
создано,
чтобы
иметь
конец.
Mais
disperso
que
antes
Более
рассеянной,
чем
раньше,
Mais
imerso
que
ontem
Более
погруженной,
чем
вчера,
Todo
final
me
abraça
sem
avisar
Каждый
конец
обнимает
меня
без
предупреждения.
Eu
queria
viver
pra
sempre
Я
хотела
бы
жить
вечно,
Eu
queria
viver
pra
sempre
Я
хотела
бы
жить
вечно,
Eu
queria
viver
pra
sempre
Я
хотела
бы
жить
вечно,
Eu
queria
viver
pra
sempre
Я
хотела
бы
жить
вечно.
Se
todo
abismo
é
infinito
Если
каждая
бездна
бесконечна,
Será
que
a
gente
vive
pra
sempre
quando
cai
Может
быть,
мы
живем
вечно,
когда
падаем?
Se
o
horizonte
é
mais
bonito
Если
горизонт
красивее
Durante
a
queda
a
gente
olha
e
se
distrai
Во
время
падения,
мы
смотрим
на
него
и
отвлекаемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Costa Machado, Lilian Da Silva Soares Machado, Layane Da Silva Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.