Paroles et traduction Tuyo - Vidaloca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
vida
anda
tão
massa
que
eu
fico
bolada
Life's
been
so
great,
it's
freaking
me
out
Acho
que
tudo
é
armação
I
think
it's
all
a
setup
Tem
câmera
escondida
dentro
da
minha
casa
There's
a
hidden
camera
inside
my
house
Pra
filmar
minha
reação
To
film
my
reaction,
no
doubt
A
vida
anda
tão
louca,
tô
encurralada
Life's
so
crazy,
I'm
cornered,
it's
true
Com
dilemas
insolúveis
With
dilemmas
I
can't
undo
Porque
agora
eu
sou
grande,
eu
tô
bem
adulta
'Cause
now
I'm
grown
up,
a
proper
adult
Tenho
que
pagar
de
normal
Gotta
act
all
normal,
it's
the
result
Um
adjetivo
bom
pra
vida
é
louca
A
good
adjective
for
life
is
insane
Porque
pra
viver
não
pode
bater
bem
'Cause
to
live,
you
can't
be
all
sane
Se
bem
que
no
fim
o
mundo
está
morrendo
Although
in
the
end,
the
world
is
dying
No
final
de
tudo
não
sobra
In
the
end,
nothing's
complying
Um
adjetivo
bom
pra
vida
é
louca
A
good
adjective
for
life
is
insane
Porque
pra
viver
não
pode
bater
bem
'Cause
to
live,
you
can't
be
all
sane
Se
bem
que
no
fim
o
mundo
está
morrendo
Although
in
the
end,
the
world
is
dying
No
final
de
tudo
não
sobra
In
the
end,
nothing's
complying
A
vida
anda
tão
chata
que
eu
desejo
a
morte
Life's
so
boring,
I
wish
I
were
dead
Mas
tô
sem
moral
de
morrer
But
I
have
no
right
to
be,
in
my
head
Porque
tem
tanta
coisa
na
minha
agenda
'Cause
there's
so
much
on
my
agenda,
you
see
Que
eu
tenho
que
resolver
That
I
still
have
to
address,
clearly
Eu
quero
que
se
exploda
a
sociedade
I
want
society
to
just
explode
E
todos
os
seus
malefícios
And
all
its
evil
ways
erode
Porque
a
vida
é
pouca
e
eu
não
sou
novinha
'Cause
life
is
short,
and
I'm
no
spring
chicken
Quase
pronta
para
partir
Almost
ready
for
the
final
quicken
Um
adjetivo
bom
pra
vida
é
louca
A
good
adjective
for
life
is
insane
Porque
pra
viver
não
pode
bater
bem
'Cause
to
live,
you
can't
be
all
sane
Se
bem
que
no
fim
o
mundo
está
morrendo
Although
in
the
end,
the
world
is
dying
No
final
de
tudo
não
sobra
In
the
end,
nothing's
complying
Um
adjetivo
bom
pra
vida
é
louca
A
good
adjective
for
life
is
insane
Porque
pra
viver
não
pode
bater
bem
'Cause
to
live,
you
can't
be
all
sane
Se
bem
que
no
fim
o
mundo
está
morrendo
Although
in
the
end,
the
world
is
dying
No
final
de
tudo
não
sobra
In
the
end,
nothing's
complying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.