Tuzza Globale - 808 ROSS - traduction des paroles en allemand

808 ROSS - Tuzza Globaletraduction en allemand




808 ROSS
808 ROSS
808 Mafia
808 Mafia
TUZZA
TUZZA
Pvlace
Pvlace
Coś tam zmalowałem w życiu choć to ona trzyma pędzel
Ich hab schon was im Leben gemalt, auch wenn sie den Pinsel hält
Czuję Thierry Mugler Angel
Ich rieche Thierry Mugler Angel
Maluję jak Kugler, jak Michelangelo
Ich male wie Kugler, wie Michelangelo
Pod kopułą piękne freski jak w Il Duomo
Unter der Kuppel schöne Fresken wie im Il Duomo
Przystanek Firenze, wydam tysiąc dwieście
Haltestelle Florenz, ich gebe tausendzweihundert aus
Trzy paki dla chłopa co jeździ po mieście
Dreihundert für den Kerl, der durch die Stadt fährt
Zrobiliśmy deala z Mafią, już nie gonię żyda
Wir haben einen Deal mit der Mafia gemacht, ich jage nicht mehr dem Groschen hinterher
Moje życie nie od zera choć do wizjonera
Mein Leben nicht von Null, aber auf dem Weg zum Visionär
Tworzę se na wizji jak Bob Ross
Ich erschaffe meine Visionen wie Bob Ross
Wizję w głowie wyścig, Senna no i Prost
Vision im Kopf, ein Rennen, Senna und auch Prost
Dzięki Mafii się pytają jaki koszt
Dank der Mafia fragen sie, was es kostet
Nauczymy robić sztukę was jak Bob Ross
Wir bringen euch bei, Kunst zu machen, wie Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Jak maluję obraz to nas chcą oglądać
Wenn ich ein Bild male, wollen sie uns zusehen
To co blisko kiedyś było oddal
Was einst nah war, ist jetzt fern
Mówią: "Tuzza dobra forma" (he, he, he)
Sie sagen: "Tuzza, gute Form" (he, he, he)
A to jest dla nas normal
Und das ist für uns normal
Nasz szczyt jak na Everest kolejka
Unser Gipfel, wie eine Warteschlange am Everest
W oczach miejski pejzaż, myślami ucieczka
In den Augen Stadtlandschaft, in Gedanken Flucht
W oddali miejsca, w bani se maluję wszechświat
In der Ferne Orte, im Kopf male ich mir das Universum
W plastiku oceanie ja to perła
Im Plastik-Ozean bin ich die Perle
Twoja dama chce roszadę, szuka berła
Deine Dame will eine Rochade, sucht das Zepter
Władcy na nominałach, nie na monumentach
Herrscher sind auf den Nennwerten, nicht auf Monumenten
Nie odbieram FaceTime, obraz gdzieś ucieka
Ich nehme FaceTime nicht an, das Bild verschwindet irgendwo
Raczej się nie dowiesz co mam w dokumentach
Du wirst eher nicht erfahren, was ich in meinen Dokumenten habe
Ja maluję swoje wizje, potem realize
Ich male meine Visionen, dann realisiere ich sie
Telewizję już nie patrzę, u mnie co za tydzień
Fernsehen schaue ich nicht mehr, bei mir zählt, was nächste Woche ist
Śmieci już nie widzę, dawno już się nienawidzę
Müll sehe ich nicht mehr, ich hasse mich selbst schon lange
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Jak maluję obraz to nas chcą oglądać
Wenn ich ein Bild male, wollen sie uns zusehen
To co blisko kiedyś było oddal
Was einst nah war, ist jetzt fern
Mówią "Tuzza dobra forma" (he, he, he)
Sie sagen "Tuzza, gute Form" (he, he, he)
A to jest dla nas normal
Und das ist für uns normal
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross





Writer(s): Benito, Pvlace 808 Mafia, Ricci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.