Tuzza Globale - 808 ROSS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuzza Globale - 808 ROSS




808 ROSS
808 ROSS
808 Mafia
808 Mafia
TUZZA
TUZZA
Pvlace
Pvlace
Coś tam zmalowałem w życiu choć to ona trzyma pędzel
I created something in my life, although she's holding the brush
Czuję Thierry Mugler Angel
I feel Thierry Mugler Angel
Maluję jak Kugler, jak Michelangelo
I paint like Kugler, like Michelangelo
Pod kopułą piękne freski jak w Il Duomo
Under the dome, beautiful frescoes like in Il Duomo
Przystanek Firenze, wydam tysiąc dwieście
Firenze stop, I'll spend a thousand and two hundred
Trzy paki dla chłopa co jeździ po mieście
Three packs for the guy who drives around the city
Zrobiliśmy deala z Mafią, już nie gonię żyda
We made a deal with the Mafia, I'm not chasing the Jew anymore
Moje życie nie od zera choć do wizjonera
My life is not from scratch, though to a visionary
Tworzę se na wizji jak Bob Ross
I create on vision like Bob Ross
Wizję w głowie wyścig, Senna no i Prost
Vision in the head of a race, Senna and Prost
Dzięki Mafii się pytają jaki koszt
Thanks to the Mafia, they ask what the cost is
Nauczymy robić sztukę was jak Bob Ross
We will teach you how to make art like Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Jak maluję obraz to nas chcą oglądać
When I paint a picture, they want to watch us
To co blisko kiedyś było oddal
What was close was once distant
Mówią: "Tuzza dobra forma" (he, he, he)
They say: "Tuzza, good shape" (he, he, he)
A to jest dla nas normal
And this is normal for us
Nasz szczyt jak na Everest kolejka
Our peak is like a queue on Everest
W oczach miejski pejzaż, myślami ucieczka
City landscape in the eyes, escape in thoughts
W oddali miejsca, w bani se maluję wszechświat
Places in the distance, I paint the universe in my head
W plastiku oceanie ja to perła
I'm a pearl in the plastic ocean
Twoja dama chce roszadę, szuka berła
Your lady wants a castling, looking for a scepter
Władcy na nominałach, nie na monumentach
The rulers are on the denominations, not on the monuments
Nie odbieram FaceTime, obraz gdzieś ucieka
I don't answer FaceTime, the picture is running away somewhere
Raczej się nie dowiesz co mam w dokumentach
You will hardly know what's in my documents
Ja maluję swoje wizje, potem realize
I paint my visions, then realize
Telewizję już nie patrzę, u mnie co za tydzień
I don't watch TV anymore, what's happening next week for me
Śmieci już nie widzę, dawno już się nienawidzę
I don't see any more trash, I have hated myself for a long time
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Jak maluję obraz to nas chcą oglądać
When I paint a picture, they want to watch us
To co blisko kiedyś było oddal
What was close was once distant
Mówią "Tuzza dobra forma" (he, he, he)
They say "Tuzza good shape" (he, he, he)
A to jest dla nas normal
And this is normal for us
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross, Bob Ross
Bob Ross
Bob Ross





Writer(s): Benito, Pvlace 808 Mafia, Ricci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.