Paroles et traduction Tuzza Globale - BLIŹNIAKI SPOD ZNAKU WAGI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLIŹNIAKI SPOD ZNAKU WAGI
БЛИЗНЕЦЫ ПОД ЗНАКОМ ВЕСОВ
Obaj
spod
znaku
wagi,
czasem
myślę,
że
bliźniaki
Мы
оба
под
знаком
Весов,
иногда
мне
кажется,
мы
близнецы
Kiedy
ja
szaleję
trzymasz
mnie
za
fraki
Когда
я
схожу
с
ума,
ты
держишь
меня
за
фалды
My
ojcowie
sukcesu,
chociaż
inne
matki
Мы
отцы
успеха,
хотя
у
нас
разные
матери
My
jak
PNL
Deux
Frères
- dwóch
braci
Мы
как
PNL
Deux
Frères
— два
брата
Kiedyś
ty
broniłeś
moich
strzałów
Когда-то,
ты
защищал
мои
броски
I
mieliśmy
dwie
oddzielne
szatnie
И
у
нас
были
разные
раздевалки
Dziś
robimy
wspólne
akcje
Сегодня
мы
проводим
совместные
акции
To
jakbyśmy
w
jednym
teamie
grali
razem,
zawsze
Как
будто
мы
играем
в
одной
команде,
всегда
Mordo
znasz
mnie
Дорогая,
ты
знаешь
меня
Czasem
myślę
nawet
lepiej,
niż
ja
siebie
sam
Иногда
мне
кажется,
что
ты
знаешь
меня
даже
лучше,
чем
я
сам
Chociaż
nie
nawijałeś
wcześniej
robisz
to
jak
weteran
Хотя
ты
раньше
не
читал
рэп,
ты
делаешь
это
как
ветеран
24h
wspólny
cel
w
koło
jak
Le
Mans
24
часа
в
сутки,
общая
цель,
кружим
как
на
трассе
Ле-Ман
Dzielimy
zyski,
straty
nie
podzieli
żaden
błąd
Мы
делим
прибыль,
убытки
не
разделит
ни
одна
ошибка
Inny
by
tu
zmienił
front
a
ty
mówisz
"trudno"
Кто-то
бы
изменил
фронт,
а
ты
говоришь:
"трудно"
I
jedziemy
dalej,
a
tort
dalej
będziem
dzielić
równo
И
мы
продолжаем
двигаться
вперед,
и
дальше
будем
делить
торт
поровну
W
tej
przyjaźni
wiele
magii
В
этой
дружбе
много
магии
Dbamy
tu
o
siebie
tak
jak
o
Harry'ego
Hagrid
Мы
заботимся
друг
о
друге,
как
Хагрид
о
Гарри
Wspólne
ciuchy,
nigdy
wspólne
suki
Одежда
общая,
суки
никогда
не
общие
Podczas
kłotni
my
wulkany
jak
Vesuvio
Во
время
ссоры
мы
как
вулканы,
как
Везувий
Ale
dzięki
temu
burząc
między
nami
mury
Но
благодаря
этому,
разрушая
между
нами
стены
Trzymamy
w
szafie
wspólne
trupy,
a
nie
pierzemy
brudy
Мы
храним
в
шкафу
общих
покойников,
а
не
выносим
сор
из
избы
Obaj
spod
znaku
wagi,
czasem
myślę,
że
bliźniaki
Мы
оба
под
знаком
Весов,
иногда
мне
кажется,
мы
близнецы
Kiedy
ja
szaleję
trzymasz
mnie
za
fraki
Когда
я
схожу
с
ума,
ты
держишь
меня
за
фалды
My
ojcowie
sukcesu,
chociaż
inne
matki
Мы
отцы
успеха,
хотя
у
нас
разные
матери
My
jak
PNL
Deux
Frères
- dwóch
braci
Мы
как
PNL
Deux
Frères
— два
брата
Spod
znaku
wagi,
czasem
myślę,
że
bliźniaki
Под
знаком
Весов,
иногда
мне
кажется,
мы
близнецы
Jak
się
umawiamy
nie
potrzebny
zapis
Если
мы
договариваемся,
то
не
нужен
залог
My
dzielimy
smak
Victorii,
tak
jak
łzy
porażki
Мы
делим
вкус
победы,
как
и
слезы
поражения
My
jak
PNL
Deux
Frères
- dwóch
braci
Мы
как
PNL
Deux
Frères
— два
брата
Znasz
mnie
mordo
jak
ty
jestem
pępkiem
tego
świata
Ты
знаешь
меня,
дорогая,
как
я
— центр
этого
мира
Chociaż
obaj
jedynacy,
no
to
będziesz
Fino
Alla
Fine
we
mnie
brata
Хотя
мы
оба
единственные
дети,
но
ты
будешь
моим
братом
до
самого
конца
во
мне
Wspólas
zobacz,
przeżyliśmy
razem
pare
wspólnych
fiask
Вместе
мы
пережили
множество
общих
неудач
Chociaż
wiem,
że
w
głowie
takich
wizji
nie
ma
nawet
Musk
Хотя
я
знаю,
что
у
тебя
в
голове
нет
таких
видений,
как
у
Маска
Nauczyłeś
mnie,
że
wtopy
dziś
nie
znaczą
nic
jak
ex
Ты
научил
меня,
что
ошибки
сегодня
ничего
не
значат,
как
бывший
To
sprawy
przyziemne
kiedy
TUZZA
to
już
SpaceX
Это
второстепенные
дела,
когда
Тузза
— уже
SpaceX
Kiedyś
to
ja
byłem
twoim
fanem
i
czekałem
kiedy
mixtape
Когда-то
я
был
твоим
фанатом
и
ждал,
когда
выйдет
микстейп
Wziąłem
cię
za
fraki,
żeby
ten
potencjał
nie
zbledł
Я
схватил
тебя
за
фалды,
чтобы
этот
потенциал
не
угас
Włoski
sznyt
i
tworzym
dzieła,
nie
wiem
jak
z
tym
ego
Итальянский
стиль,
и
мы
создаем
шедевры,
не
знаю,
как
с
этим
эго
Chyba
przeznaczenie
skoro
się
zaczęło
to
na
Corazziego
Наверное,
это
судьба,
раз
мы
начали
на
Коррацци
Obaj
spod
znaku
wagi,
nie
podzielą
hajsy,
dragi
Мы
оба
под
знаком
Весов,
не
разделим
деньги,
наркотики
TUZZA
już
legenda,
choć
początek
sagi
Тузза
— уже
легенда,
хотя
это
начало
саги
Znamy
piekło,
chociaż
wiem
gdzie
nasz
raj
Мы
знаем
ад,
хотя
я
знаю,
где
наш
рай
Wiem
nie
jestem
sam,
obaj
Знаю,
я
не
один,
мы
оба
Obaj
spod
znaku
wagi,
czasem
myślę,
że
bliźniaki
Мы
оба
под
знаком
Весов,
иногда
мне
кажется,
мы
близнецы
Kiedy
ja
szaleję,
trzymasz
mnie
za
fraki
Когда
я
схожу
с
ума,
ты
держишь
меня
за
фалды
My
ojcowie
sukcesu,
chociaż
inne
matki
Мы
отцы
успеха,
хотя
у
нас
разные
матери
My
jak
PNL
Deux
Frères
- dwóch
braci
Мы
как
PNL
Deux
Frères
— два
брата
Spod
znaku
wagi,
czasem
myślę,
że
bliźniaki
Под
знаком
Весов,
иногда
мне
кажется,
мы
близнецы
Jak
się
umawiamy
nie
potrzebny
zapis
Если
мы
договариваемся,
то
не
нужен
залог
My
dzielimy
smak
Victorii,
tak
jak
łzy
porażki
Мы
делим
вкус
победы,
как
и
слезы
поражения
My
jak
PNL
Deux
Frères
- dwóch
braci
(dwóch
braci)
Мы
как
PNL
Deux
Frères
— два
брата
(два
брата)
Dwóch
braci
(dwóch
braci)
Два
брата
(два
брата)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benito, Ricci, Sergiusz, Worek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.