Tuzza Globale - KOSMPOLITA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuzza Globale - KOSMPOLITA




KOSMPOLITA
COSMOPOLITAN
808 Mafia
808 Mafia
Latam nad planetą, jak satelita
I fly above the planet, like a satellite
Młody facet, kosmopolita
A young dude, a cosmopolitan
Chcę dzieła sztuki, jak w muzeach na źrenicach
I want a work of art, like in museums on my pupils
Liczy się to co zabiorę, reszta vanitas
What matters is what I'll take with me, the rest is vanity
Latam nad planetą, jak satelita
I fly above the planet, like a satellite
Młody facet, kosmopolita
A young dude, a cosmopolitan
Chcę dzieła sztuki, jak w muzeach na źrenicach
I want a work of art, like in museums on my pupils
Liczy się to co zarobię, reszta vanitas
What matters is what I'll make, the rest is vanity
Robię galaktyczne tournée, co zabiorę w trumne
I'm doing a galactic tour, what will I take in my coffin
Się liczy nie zarobek, ale chcę te złote, euro, dolce
What counts is not what I earn, but I want those gold, euros, dollars
Vita ma być Dolce
Life must be dolce
Ona chcę być mym aniołem, a ja będę jej demonem
She wants to be my angel, and I'll be her demon
Tam gdzie miałem potem lotem teraz
Where I used to fly with sweat, now
Ślepnę już od świateł jupitera
I'm already going blind from the lights of Jupiter
Ona chłopa chce ballera
She wants a ballin' man
Wiesz, że sztuki jak waluty kantor chce wymieniać
You know that art like currencies is meant to be exchanged
Buonasera, my to nowa era
Buonasera, we're a new era
Lecę w przyszłość, off mask
I'm flying into the future, off mask
Robię przyszłość, jak Elon Musk
I'm making the future, like Elon Musk
Wyprzedzam sobie czas, to mój task
I'm ahead of my time, that's my task
Tam gdzie marność nie ma nas, nie ma nas
Where vanity doesn't have us, doesn't have us
Latam nad planetą, jak satelita
I fly above the planet, like a satellite
Młody facet, kosmopolita
A young dude, a cosmopolitan
Chcę dzieła sztuki, jak w muzeach na źrenicach
I want a work of art, like in museums on my pupils
Liczy się to co zabiorę, reszta vanitas
What matters is what I'll take with me, the rest is vanity
Latam nad planetą, jak satelita
I fly above the planet, like a satellite
Młody facet, kosmopolita
A young dude, a cosmopolitan
Chcę dzieła sztuki, jak w muzeach na źrenicach
I want a work of art, like in museums on my pupils
Liczy się to co zarobię, reszta vanitas
What matters is what I'll make, the rest is vanity
Uświęciłem wszystkie środki, już santo subito
I've sanctified all means, they're already santo subito
Dusza Santi, jak Rafael z Cazorla
Soul Santi, like Rafael from Cazorla
Twój świat to enklawa nie mów, że żeś kosmopolitą
Your world is an enclave don't say that you're a cosmopolitan
Pies jak Łajka jaki kosmos cię widzieli z policją
Dog like Laika, what kind of space have they seen you with the police
Liczy się to co zarobię, Charon chce oboli
What matters is what I'll make, Charon wants Obols
Nie wybieram się w ten rejs
I'm not going on that journey
Kwiatki z góry wącham na Giardino di Boboli
I smell flowers on the Giardino di Boboli
Każda myśli, że jest Wenus, dla mnie świecić masz jak bolid
Every girl thinks she's Venus, for me you must shine like a bolide
Zobaczyłaś świata, jak da Gama
You saw the world, like da Gama
Chcę na plaży świnie, jak na Bahama
I want pigs on the beach, like in The Bahamas
Widzę nowe lądy podśpiewuje Ramaya
I see new lands and sing Ramaya
Wszędzie jestem już u siebie, tak jak kosmopolita
I'm everywhere at home, just like a cosmopolitan
Latam nad planetą, jak satelita
I fly above the planet, like a satellite
Młody facet, kosmopolita
A young dude, a cosmopolitan
Chcę dzieła sztuki, jak w muzeach na źrenicach
I want a work of art, like in museums on my pupils
Liczy się to co zabiorę, reszta vanitas
What matters is what I'll take with me, the rest is vanity
Latam nad planetą, jak satelita
I fly above the planet, like a satellite
Młody facet, kosmopolita
A young dude, a cosmopolitan
Chcę dzieła sztuki, jak w muzeach na źrenicach
I want a work of art, like in museums on my pupils
Liczy się to co zarobię, reszta vanitas
What matters is what I'll make, the rest is vanity






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.