Paroles et traduction Tuzza Globale - Młody Dorian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Widzę
miasta
obraz,
zna
mnie
dobrze
tu
garstka
I
see
a
picture
of
the
city,
a
handful
here
know
me
well
Czasem
jak
u
Pollocka,
ten
obraz
to
jest
abstrakcja
Sometimes,
like
Pollock,
this
image
is
abstract
Ja
naoczny
świadek
zdarzeń,
a
jak
sędzia
ważę
I'm
an
eyewitness
to
events,
and
like
a
judge,
I
weigh
Bo
powtórki
nie
zobaczy
niczym
sędzia
w
VAR-ze
Because
the
replay
won't
see
anything
like
the
judge
in
VAR
(Wir
wydarzeń)
(Whirlwind
of
events)
Ona
ma
futro
z
norek,
a
ja
koszule
w
tygrysy
She
has
a
mink
fur,
and
I
have
a
tiger
shirt
Wydaje
tu
głupio
walutę,
może
flotę
wrzucę
do
Wisły
Spending
stupid
money
here,
maybe
I'll
throw
a
fleet
into
the
Vistula
Bad
man,
zza
niebieskich
oczu
jak
Limp
Bizkit
Bad
man,
behind
blue
eyes
like
Limp
Bizkit
Raz
deficyt
a
raz
przesyt,
męczy
wir
wydarzeń
Once
a
deficit
and
once
an
excess,
a
whirlwind
of
events
is
tiring
To
co
pozwala
mi
żyć
powoli
zabija
zarazem
What
allows
me
to
live
slowly
is
killing
me
at
the
same
time
Ciągle
widzę
nowe
twarze,
za
pięć
minut
nie
kojarzę
I
constantly
see
new
faces,
I
don't
recognize
them
in
five
minutes
Nie
kojarzę
ich,
jak
alzheimer,
trudno
I
don't
recognize
them,
like
Alzheimer's,
it's
difficult
Patrzę
jak
się
zmienia
tylko
moje
własne
płótno
I
watch
how
only
my
own
canvas
changes
Jadę
furą
jako
pasażer,
tipy
na
barze
I
ride
in
a
car
as
a
passenger,
tips
at
the
bar
Przywykłem
do
afer
jak
do
spełniania
marzeń
I'm
used
to
scams
like
fulfilling
dreams
Suka
wpada
mi
na
chatę,
jak
dwie
inne
sobie
biorą
shower
A
bitch
walks
into
my
crib,
as
two
others
take
a
shower
Wir
wydarzeń
jak
Dorian,
ja
chcę
być
wiecznie
młody
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
I
want
to
be
forever
young
Tatuaże,
drogie
alko,
białe
kreski
i
galony
Tattoos,
expensive
alcohol,
white
lines
and
gallons
Wir
wydarzeń
jak
Dorian
ej,
ja
chcę
być
wiecznie
młody
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
hey,
I
want
to
be
forever
young
Restauracje,
samoloty,
wernisaże,
bibeloty
Restaurants,
planes,
vernissages,
trinkets
Wir
wydarzeń
jak
Dorian,
ja
chcę
być
wiecznie
młody
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
I
want
to
be
forever
young
Młode
panny,
małe
wargi,
kamienice,
i
salony
Young
ladies,
small
lips,
tenements,
and
salons
Wir
wydarzeń
jak
Dorian
ej,
ja
chcę
być
wiecznie
młody,
ej
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
hey,
I
want
to
be
forever
young,
hey
Maluję
swój
portret,
oby
nie
koniec
jak
Dorian
Gray
I'm
painting
my
portrait,
hopefully
not
the
end
like
Dorian
Gray
Wir
wydarzeń
jak
Dorian
ej,
na
mnie
reflektory
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
hey,
spotlights
on
me
Nie
chcę
trafić
do
puszki,
a
otwarta
już
Pandory,
ej
I
don't
want
to
end
up
in
jail,
Pandora's
box
is
already
open,
hey
Wpadłem
w
oko
orkanu,
życie
na
umór,
dosyć
rabanu
I
got
caught
in
a
hurricane's
eye,
life
to
the
fullest,
enough
racket
Wszystko
to
jebie
jak
owoc
durianów
It
all
stinks
like
durian
fruit
W
planach
mam
kiedyś
zaznać
umiaru
I
plan
to
experience
moderation
someday
Chciałbym
dożyć
w
młodości,
za
mną
dalej
ten
pościg
I'd
like
to
live
to
old
age,
this
pursuit
is
still
behind
me
Dzień
za
dniem,
a
ja
znowu
coraz
świeższy,
młodszy
Day
after
day,
and
I'm
getting
fresher,
younger
again
Tamci
młodzi,
jak
Minala,
wszystko
przyjmie
papier
Those
young
ones,
like
Minala,
paper
will
take
everything
Znów
gaworzy
jeden
z
drugim
młody
raper
Another
young
rapper
is
chattering
away
Wciągają
wiry,
lecą
syreny,
życie
nie
teatr
They're
getting
sucked
into
whirlwinds,
sirens
are
going
off,
life
is
not
a
theater
A
co
dzień
te
sceny,
afery
burzą
ocean
spokoju
And
every
day
these
scenes,
scams
storm
the
ocean
of
peace
Przez
wojny
znam
cenę
pokoju
I
know
the
value
of
peace
because
of
wars
Suko
się
nie
pchaj
do
niego
Don't
push
yourself
on
him,
bitch
Nie
znajdziesz
windy
do
mojego
ego
You
won't
find
an
elevator
to
my
ego
Gotów
na
sztormy
jak
Arka
Noego
Ready
for
storms
like
Noah's
Ark
Przeszedłem
więcej
niż
Hugo
Figueroa
I've
been
through
more
than
Hugo
Figueroa
Maluję
swój
portret
na
każdym
moim
dziele
I
paint
my
portrait
on
every
piece
of
my
work
Tam
zobaczysz
jak
dojrzewam,
nie
na
ciele
There
you'll
see
how
I
mature,
not
on
my
body
Sytuacji
wiele,
a
nie
robię
miny
do
gry
złej
Many
situations,
and
I'm
not
making
faces
for
a
bad
game
Jedna
twarz
jak
Dorian,
a
nie
Christian
Grey
One
face
like
Dorian,
not
Christian
Grey
Wir
wydarzeń
jak
Dorian,
ja
chcę
być
wiecznie
młody
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
I
want
to
be
forever
young
Tatuaże,
drogie
alko,
białe
kreski
i
galony
Tattoos,
expensive
alcohol,
white
lines
and
gallons
Wir
wydarzeń
jak
Dorian
ej,
ja
chcę
być
wiecznie
młody
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
hey,
I
want
to
be
forever
young
Restauracje,
samoloty,
wernisaże,
bibeloty
Restaurants,
planes,
vernissages,
trinkets
Wir
wydarzeń
jak
Dorian,
ja
chcę
być
wiecznie
młody
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
I
want
to
be
forever
young
Młode
panny,
małe
wargi,
kamienice,
i
salony
Young
ladies,
small
lips,
tenements,
and
salons
Wir
wydarzeń
jak
Dorian
ej,
ja
chcę
być
wiecznie
młody,
ej
Whirlwind
of
events
like
Dorian,
hey,
I
want
to
be
forever
young,
hey
Maluję
swój
portret,
oby
nie
koniec
jak
Dorian
Gray
I'm
painting
my
portrait,
hopefully
not
the
end
like
Dorian
Gray
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuzza Globale
Album
Giardino
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.