Tuğba Yurt - Delidir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuğba Yurt - Delidir




Delidir
Delidir
Çok fazla bir şeyim yok
Much I do not have
Toplasan bir avuç değil
Gathered it's not even an armful
Al benden kendine ver
Take it from me, give it to yourself
Acıdan düş mümkünse sil
Remove me from pain, erase it if possible
Anladım hiç bi'şey aşktan değerli değil
I have understood nothing is more worthy than love
Olmaya niyetliyim ateşte erir demir
I am resolute to melt like iron in fire
Delidir delidir kapında yatmayan
Crazy is he/she who refrains from waiting at your door
Delidir kendinden geçmeyi tatmayan
Crazy is he/she who does not experience the joy of losing control
Delidir delidir bi çiçek bile bakmayan
Crazy is he/she who does not even look at a flower
Yeridir dövünse eline hiç diken batmayan
He/she who hits himself/herself deserves it but doesn't get pricked by a single thorn
Sen benim çilehanem sınavım, en zor dersim
You are my sanctuary of suffering, my trial, my most challenging lesson
Hoş gelir safa gelir senden ne gelirse gelsin
Everything that comes from you is welcomed, nothing is turned away
Hadi ver artık ocağa bu kör cahili
Go ahead and put this blind fool into the fire
Kalbim sevmenin sırrını artık öğrensin
My heart must finally learn the secret of love
Sen benim çilehanem sınavım, en zor dersim
You are my sanctuary of suffering, my trial, my most challenging lesson
Hoş gelir safa gelir senden ne gelirse gelsin
Everything that comes from you is welcomed, nothing is turned away
Hadi ver artık ocağa bu kör cahili
Go ahead and put this blind fool into the fire
Kalbim sevmenin sırrını artık öğrensin
My heart must finally learn the secret of love
Delidir delidir kapında yatmayan
Crazy is he/she who refrains from waiting at your door
Delidir kendinden geçmeyi tatmayan
Crazy is he/she who does not experience the joy of losing control
Delidir delidir bi çiçek bile bakmayan
Crazy is he/she who does not even look at a flower
Yeridir dövünse eline hiç diken batmayan
He/she who hits himself/herself deserves it but doesn't get pricked by a single thorn
Hadi ver artık ocağa bu kör cahili
Go ahead and put this blind fool into the fire
Kalbim sevmenin sırrını artık öğrensin
My heart must finally learn the secret of love





Writer(s): Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.