Paroles et traduction Tuğba Yurt - Dünya Hevesi
Dünya Hevesi
World Craving
Azalıyor
içimdeki
sevgimle
nefretim
My
love
and
hatred
within
me
are
fading
Bir
kayıp
değil
gibi
sanki
sensizliyim
Being
without
you
doesn't
feel
like
a
loss
Bu
sona
kolay
kolay
gelinmezmiş,
anladım
I
understand
that
this
end
doesn't
come
easily
Hissizleşti
yüreğim
My
heart
has
become
numb
Keşke
olduğum
gibi
sevebilseydin
beni
I
wish
you
could
love
me
for
who
I
am
Fark
etmedin
bile
günbegün
bittiğini
You
didn't
even
notice
it
fading
day
by
day
Hayretle
izledim
bu
yabancılaşmayı
I
watched
this
alienation
with
astonishment
Öylesine
değil
It's
not
just
like
that
Sana
n'oldu?
Bi'
değiştin
What
happened
to
you?
You
changed
Kapılıp
gittiğinse
boş
dünya
hevesi
If
you've
been
taken
by
the
empty
world
craving
Gözü
doysa
gönlü
doymuyor,
alıştı
belli
ki
Though
your
eyes
are
full,
your
heart
isn't
satisfied,
you've
gotten
used
to
it,
obviously
Ve
benim
artık
sana
ait
olamama
hissim
And
the
feeling
that
I
no
longer
belong
to
you
Her
şeyi
bitiriyor
It's
ending
everything
Sana
n'oldu?
Bi'
değiştin
What
happened
to
you?
You
changed
Kapılıp
gittiğinse
boş
dünya
hevesi
If
you've
been
taken
by
the
empty
world
craving
Gözü
doysa
gönlü
doymuyor,
alıştı
belli
ki
Though
your
eyes
are
full,
your
heart
isn't
satisfied,
you've
gotten
used
to
it,
obviously
Ve
benim
artık
sana
ait
olamama
hissim
And
the
feeling
that
I
no
longer
belong
to
you
Tadımı
kaçırıyor
It's
ruining
my
enjoyment
Keşke
olduğum
gibi
sevebilseydin
beni
I
wish
you
could
love
me
for
who
I
am
Fark
etmedin
bile
günbegün
bittiğini
You
didn't
even
notice
it
fading
day
by
day
Hayretle
izledim
bu
yabancılaşmayı
I
watched
this
alienation
with
astonishment
Öylesine
değil
It's
not
just
like
that
Sana
n'oldu?
Bi'
değiştin
What
happened
to
you?
You
changed
Kapılıp
gittiğinse
boş
dünya
hevesi
If
you've
been
taken
by
the
empty
world
craving
Gözü
doysa
gönlü
doymuyor,
alıştı
belli
ki
Though
your
eyes
are
full,
your
heart
isn't
satisfied,
you've
gotten
used
to
it,
obviously
Ve
benim
artık
sana
ait
olamama
hissim
And
the
feeling
that
I
no
longer
belong
to
you
Her
şeyi
bitiriyor
It's
ending
everything
Sana
n'oldu?
Bi'
değiştin
What
happened
to
you?
You
changed
Kapılıp
gittiğinse
boş
dünya
hevesi
If
you've
been
taken
by
the
empty
world
craving
Gözü
doysa
gönlü
doymuyor,
alıştı
belli
ki
Though
your
eyes
are
full,
your
heart
isn't
satisfied,
you've
gotten
used
to
it,
obviously
Ve
benim
artık
sana
ait
olamama
hissim
And
the
feeling
that
I
no
longer
belong
to
you
Tadımı
kaçırıyor
It's
ruining
my
enjoyment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.