Paroles et traduction Tuğba Yurt - Ne Mesele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne Mesele
What's the Matter
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
beynini
kurcalayan?
What's
bugging
your
mind?
Mesafelerin
ucu
bucağı
Distances
have
no
end
or
beginning
Yok
ama
çok
yakınım
bu
tuzağa
Yet
I'm
so
close
to
this
trap
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
bu
gece
ne
bu
sabah
What's
with
tonight,
what's
with
this
morning?
Yerini
hiç
dolduramam
I
can
never
replace
you
Asla
toz
konduramam
I
can
never
let
anyone
come
close
Hep
seyrettik
kesit
kesit
dönüp
başa
durmadan
aldanıp
rengine
dünyanın
We
always
watched
in
segments,
turning
back
to
the
beginning,
getting
lost
in
the
world's
colors
Hiç
bilmezdik
fakat
nasıl
amansız
mücadeleler
de
verdik
birlikte
We
never
knew,
but
we
fought
relentless
battles
together
Vazgeçmemiştik
ilkinde
We
didn't
give
up
the
first
time
Oysa
ki
çok
sıkı
sarmıştım
Even
though
I
held
on
so
tight
Her
hücrem
sana
komşu
bi'
bütünde
Every
cell
of
mine
was
a
neighbor
to
you
in
one
whole
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
beynini
kurcalayan?
What's
bugging
your
mind?
Mesafelerin
ucu
bucağı
Distances
have
no
end
or
beginning
Yok
ama
çok
yakınım
bu
tuzağa
Yet
I'm
so
close
to
this
trap
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
bu
gece
ne
bu
sabah
What's
with
tonight,
what's
with
this
morning?
Yerini
hiç
dolduramam
I
can
never
replace
you
Asla
toz
konduramam
I
can
never
let
anyone
come
close
Bir
tek
bu
mu
derdin?
Is
this
your
only
problem?
Sevmek
de
bi'
dertmiş
Love
is
also
a
problem
Elinden
ne
geldi?
What
did
you
gain
from
it?
Emin
ol
değerdi
I
assure
you
it
was
worth
it
On
ikiden
bi'
mermi
A
bullet
from
twelve
o'clock
Bu
kez
nereye
değdi?
Where
did
it
hit
this
time?
Farkında
değilsin
ama
You
don't
realize
it
Bu
kadarı
yeterli
But
this
is
enough
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
beynini
kurcalayan?
What's
bugging
your
mind?
Mesafelerin
ucu
bucağı
Distances
have
no
end
or
beginning
Yok
ama
çok
yakınım
bu
tuzağa
Yet
I'm
so
close
to
this
trap
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
bu
gece
ne
bu
sabah
What's
with
tonight,
what's
with
this
morning?
Yerini
hiç
dolduramam
I
can
never
replace
you
Asla
toz
konduramam
I
can
never
let
anyone
come
close
(Ne
mesele
ne
mesela)
(What's
the
matter,
what's
the
fuss?)
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
beynini
kurcalayan?
What's
bugging
your
mind?
Mesafelerin
ucu
bucağı
Distances
have
no
end
or
beginning
Yok
ama
çok
yakınım
bu
tuzağa
Yet
I'm
so
close
to
this
trap
Ne
mesele
ne
mesela
What's
the
matter,
what's
the
fuss?
Ne
bu
gece
ne
bu
sabah
What's
with
tonight,
what's
with
this
morning?
Yerini
hiç
dolduramam
I
can
never
replace
you
Asla
toz
konduramam
I
can
never
let
anyone
come
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Alkın
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.