Tuğba Özerk - Halaybaşı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tuğba Özerk - Halaybaşı




Vur yollara kendini
Стреляй в себя по дорогам
Vur, vur, burada durma
Стреляй, стреляй, не останавливайся здесь
Sen ne sandın kendini? Benden aldın ismini
Кем ты себя возомнил? Ты забрал у меня свое имя.
Öğrendik ya cismini, bak görünüyo'
Мы узнали о его теле, смотри, оно видно.
Bundan sonra sil beni, sen gittiğinden beri
После этого удали меня, с тех пор, как ты ушел
İçimde birileri halay çekiyor
Кто-то внутри меня тянет тетю
Bıktım teranelerden, o boş sözlerden
Я устал от этих слов, этих пустых слов
Pişman gözlerden
От сожалеющих глаз
Giden elden gidiyor, geri gelmiyor
Уходящий уходит из рук, не возвращается
Zaman durmuyor
Время не останавливается
Ben niye daraltayım kendimi burada?
Зачем мне ограничивать себя здесь?
Elimde mendil, sanma gözyaşıma
Носовой платок в моей руке, не думай, что я заплачу
Sen gittin diye, diye kahrolur sanma
Не думай, что он будет убит из-за того, что ты ушел
Kim var şimdi bak halay başında
Посмотри, кто у тебя сейчас, тетя.
Ben niye daraltayım kendimi burada?
Зачем мне ограничивать себя здесь?
Elimde mendil, sanma gözyaşıma
Носовой платок в моей руке, не думай, что я заплачу
Sen gittin diye, diye kahrolur sanma
Не думай, что он будет убит из-за того, что ты ушел
Kim var şimdi bak halay başında
Посмотри, кто у тебя сейчас, тетя.
Vur yollara kendini
Стреляй в себя по дорогам
Vur, vur, burada durma
Стреляй, стреляй, не останавливайся здесь
Sen ne sandın kendini? Benden aldın ismini
Кем ты себя возомнил? Ты забрал у меня свое имя.
Öğrendik ya cismini, bak görünüyo'
Мы узнали о его теле, смотри, оно видно.
Bundan sonra sil beni, sen gittiğinden beri
После этого удали меня, с тех пор, как ты ушел
İçimde birileri halay çekiyor
Кто-то внутри меня тянет тетю
Bıktım teranelerden, o boş sözlerden
Я устал от этих слов, этих пустых слов
Pişman gözlerden
От сожалеющих глаз
Giden elden gidiyor, geri gelmiyor
Уходящий уходит из рук, не возвращается
Zaman durmuyor
Время не останавливается
Ben niye daraltayım kendimi burada?
Зачем мне ограничивать себя здесь?
Elimde mendil, sanma gözyaşıma
Носовой платок в моей руке, не думай, что я заплачу
Sen gittin diye, diye kahrolur sanma
Не думай, что он будет убит из-за того, что ты ушел
Kim var şimdi bak halay başında
Посмотри, кто у тебя сейчас, тетя.
Ben niye daraltayım kendimi burada?
Зачем мне ограничивать себя здесь?
Elimde mendil, sanma gözyaşıma
Носовой платок в моей руке, не думай, что я заплачу
Sen gittin diye, diye kahrolur sanma
Не думай, что он будет убит из-за того, что ты ушел
Kim var şimdi bak halay başında
Посмотри, кто у тебя сейчас, тетя.
Halay başında
Тетя в начале





Writer(s): Erhan Bayrak, Aysen Simsekyay, Kemal Simsekyay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.