Paroles et traduction Tuğba Özerk - Gidesim Geldi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gidesim Geldi
I Want to Leave
Bir
acı
var
kördüğüm
boğazımda
There
is
an
ache
like
a
Gordian
knot
in
my
throat
Tadım
yok
biraz
bu
aralar
da
I've
been
a
bit
tasteless
lately
Dağıttım
biraz
da
son
zamanlarda
I've
been
a
bit
scattered
lately
Yüreğim
artık
beni
yormasana
My
heart,
don't
tire
me
anymore
Gönül
gözüm
kapandı
My
heart's
eye
has
closed
Sesim
çıkmaz
artık
bu
odalarda
My
voice
no
longer
sounds
in
these
rooms
Heves
ederdim
ya
eskiden
I
used
to
be
eager
Artık
gücüm
yok
bu
hayata
Now
I
have
no
strength
for
this
life
Çekip
gidesim
var
artık
yalan
dünyadan
I
want
to
leave
this
false
world
now
Önüme
çıkıp
duran
sahte
yüzlerden
From
the
fake
faces
that
keep
appearing
before
me
Hiçbir
söz,
bir
nefes
kesmiyor
beni
No
word,
no
breath
cuts
me
off
Nedense
birkaç
gündür
gidesim
geldi
For
some
reason,
for
a
few
days
now,
I've
felt
like
leaving
Çekip
gidesim
var
artık
yalan
dünyadan
I
want
to
leave
this
false
world
now
Önüme
çıkıp
duran
sahte
yüzlerden
From
the
fake
faces
that
keep
appearing
before
me
Hiçbir
söz,
bir
nefes
kesmiyor
beni
No
word,
no
breath
cuts
me
off
Nedense
birkaç
gündür
gidesim
geldi
For
some
reason,
for
a
few
days
now,
I've
felt
like
leaving
Bir
acı
var
kördüğüm
boğazımda
There
is
an
ache
like
a
Gordian
knot
in
my
throat
Tadım
yok
biraz
bu
aralar
da
I've
been
a
bit
tasteless
lately
Dağıttım
biraz
da
son
zamanlarda
I've
been
a
bit
scattered
lately
Yüreğim
artık
beni
yormasana
My
heart,
don't
tire
me
anymore
Gönül
gözüm
kapandı
My
heart's
eye
has
closed
Sesim
çıkmaz
artık
bu
odalarda
My
voice
no
longer
sounds
in
these
rooms
Heves
ederdim
ya
eskiden
I
used
to
be
eager
Artık
gücüm
yok
bu
hayata
Now
I
have
no
strength
for
this
life
Çekip
gidesim
var
artık
yalan
dünyadan
I
want
to
leave
this
false
world
now
Önüme
çıkıp
duran
sahte
yüzlerden
From
the
fake
faces
that
keep
appearing
before
me
Hiçbir
söz,
bir
nefes
kesmiyor
beni
No
word,
no
breath
cuts
me
off
Nedense
birkaç
gündür
gidesim
geldi
For
some
reason,
for
a
few
days
now,
I've
felt
like
leaving
Çekip
gidesim
var
artık
yalan
dünyadan
I
want
to
leave
this
false
world
now
Önüme
çıkıp
duran
sahte
yüzlerden
From
the
fake
faces
that
keep
appearing
before
me
Hiçbir
söz,
bir
nefes
kesmiyor
beni
No
word,
no
breath
cuts
me
off
Nedense
birkaç
gündür
gidesim
geldi
For
some
reason,
for
a
few
days
now,
I've
felt
like
leaving
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayse Tugba Ozerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.