Paroles et traduction Tuğba Özerk - Hazin Hikaye
Hazin Hikaye
Печальная история
Gönül
hayat
tufanında
savrulup
durdu
Сердце
мое
в
буре
жизни
металось
и
кружилось,
Yıllar
böyle
geldi
geçti,
çizgiler
oldu
Годы
прошли,
оставив
морщинки
на
моем
лице.
Benim
senle
okuduğum
bu
hazin
hikâye
Эта
печальная
история,
что
мы
читали
вместе,
Anladığımda
her
şey
çok
geç
olmuştu
Когда
я
поняла,
было
уже
слишком
поздно.
Bir
an
için
durup
baksan
geriye
Остановись
на
мгновение,
оглянись
назад,
İnadından
kalan
bu
zavallı
deliye
На
эту
жалкую
сумасшедшую,
что
осталась
верна
тебе.
Gidişinle
son
bulan
bu
makûs
talihim
Мой
несчастный
рок,
оборванный
твоим
уходом,
Artık
ölmek
vaktidir
bu
gece
bu
evde
Пришло
время
умереть
этой
ночью,
в
этом
доме.
Görmeden
hiç,
sarmadan
hiç
durulur
mu?
Разве
можно
уйти,
не
видя,
не
обнимая?
Kalbime
bir
hançer
vurdun,
kurtulur
mu?
Ты
вонзил
кинжал
в
мое
сердце,
разве
можно
от
этого
оправиться?
Bu
hayat
çarkının
dönüşüne,
gülüm
От
этого
круговорота
жизни,
любимый,
Uyulur
mu?
Разве
можно
скрыться?
Görmeden
hiç,
sarmadan
hiç
durulur
mu?
Разве
можно
уйти,
не
видя,
не
обнимая?
Kalbime
bir
hançer
vurdun,
kurtulur
mu?
Ты
вонзил
кинжал
в
мое
сердце,
разве
можно
от
этого
оправиться?
Bu
hayat
çarkının
dönüşüne,
gülüm
От
этого
круговорота
жизни,
любимый,
Uyulur
mu?
Разве
можно
скрыться?
Gönül
hayat
tufanında
savrulup
durdu
Сердце
мое
в
буре
жизни
металось
и
кружилось,
Yıllar
böyle
geldi
geçti,
çizgiler
oldu
Годы
прошли,
оставив
морщинки
на
моем
лице.
Benim
senle
okuduğum
bu
hazin
hikâye
Эта
печальная
история,
что
мы
читали
вместе,
Anladığımda
her
şey
çok
geç
olmuştu
Когда
я
поняла,
было
уже
слишком
поздно.
Bir
an
için
durup
baksan
geriye
Остановись
на
мгновение,
оглянись
назад,
İnadından
kalan
bu
zavallı
deliye
На
эту
жалкую
сумасшедшую,
что
осталась
верна
тебе.
Gidişinle
son
bulan
bu
makûs
talihim
Мой
несчастный
рок,
оборванный
твоим
уходом,
Artık
ölmek
vaktidir
bu
gece
bu
evde
Пришло
время
умереть
этой
ночью,
в
этом
доме.
Görmeden
hiç,
sarmadan
hiç
durulur
mu?
Разве
можно
уйти,
не
видя,
не
обнимая?
Kalbime
bir
hançer
vurdun,
kurtulur
mu?
Ты
вонзил
кинжал
в
мое
сердце,
разве
можно
от
этого
оправиться?
Bu
hayat
çarkının
dönüşüne,
gülüm
От
этого
круговорота
жизни,
любимый,
Uyulur
mu?
Разве
можно
скрыться?
Görmeden
hiç,
sarmadan
hiç
durulur
mu?
Разве
можно
уйти,
не
видя,
не
обнимая?
Kalbime
bir
hançer
vurdun,
kurtulur
mu?
Ты
вонзил
кинжал
в
мое
сердце,
разве
можно
от
этого
оправиться?
Bu
hayat
çarkının
dönüşüne,
gülüm
От
этого
круговорота
жизни,
любимый,
Uyulur
mu?
Разве
можно
скрыться?
Durulur
mu?
Разве
можно
уйти?
Kurtulur
mu?
Разве
можно
оправиться?
Dönüşüne,
gülüm
От
его
круговорота,
любимый,
Uyulur
mu?
Разве
можно
скрыться?
Görmeden
hiç,
sarmadan
hiç
durulur
mu?
Разве
можно
уйти,
не
видя,
не
обнимая?
Kalbime
bir
hançer
vurdun,
kurtulur
mu?
Ты
вонзил
кинжал
в
мое
сердце,
разве
можно
от
этого
оправиться?
Bu
hayat
çarkının
dönüşüne,
gülüm
От
этого
круговорота
жизни,
любимый,
Uyulur
mu?
Разве
можно
скрыться?
Dönüşüne,
gülüm
От
его
круговорота,
любимый,
Uyulur
mu?
Разве
можно
скрыться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tuğba özerk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.