Tuğba Özerk - Sende Kaldı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tuğba Özerk - Sende Kaldı




Sende Kaldı
You Kept It
Gün gelir kalır, gün gelir gider
Sometimes you stay, sometimes you go
Bu his içimde
This feeling inside me
Zor gelir bana, az gelir sana
Comes hard to me, comes easy to you
Bu bitmek bilmez hasretlik
This longing that will not end
Kimine çok zor, kimine kolay
For some it's difficult, for some it's simple
Gelir bu yanlızlık
This loneliness comes
Bendeki acı, sendeki telaş
The pain I feel, the haste you have
Of, bizi çıldırtır
Oh, it drives us mad
Sende kaldı, ışıklarım karardı
You kept it, my lights went out
Yaşanmış hiçbir şeye acımadan
Without mercy for anything we'd lived
Ardına hiç bakmadan, yalnızlıktan korkmadan
Without looking back, without fear of loneliness
Gizlice bitirdin iz bırakmadan
You secretly ended it without leaving a trace
Sende kaldı, ışıklarım karardı
You kept it, my lights went out
Yaşanmış hiçbir şeye acımadan
Without mercy for anything we'd lived
Ardına hiç bakmadan, yalnızlıktan korkmadan
Without looking back, without fear of loneliness
Gizlice bitirdin iz bırakmadan
You secretly ended it without leaving a trace
Gün gelir kalır, gün gelir gider
Sometimes you stay, sometimes you go
Bu his içimde
This feeling inside me
Zor gelir bana, az gelir sana
Comes hard to me, comes easy to you
Bu bitmek bilmez hasretlik
This longing that will not end
Kimine çok zor, kimine kolay
For some it's difficult, for some it's simple
Gelir bu yanlızlık
This loneliness comes
Bendeki acı, sendeki telaş
The pain I feel, the haste you have
Of, bizi çıldırtır
Oh, it drives us mad
Sende kaldı, ışıklarım karardı
You kept it, my lights went out
Yaşanmış hiçbir şeye acımadan
Without mercy for anything we'd lived
Ardına hiç bakmadan, yalnızlıktan korkmadan
Without looking back, without fear of loneliness
Gizlice bitirdin iz bırakmadan
You secretly ended it without leaving a trace
Sende kaldı, ışıklarım karardı
You kept it, my lights went out
Yaşanmış hiçbir şeye acımadan
Without mercy for anything we'd lived
Ardına hiç bakmadan, yalnızlıktan korkmadan
Without looking back, without fear of loneliness
Gizlice bitirdin iz bırakmadan
You secretly ended it without leaving a trace
Sende kaldı, ışıklarım karardı
You kept it, my lights went out
Yaşanmış hiçbir şeye acımadan
Without mercy for anything we'd lived
Ardına hiç bakmadan, yalnızlıktan korkmadan
Without looking back, without fear of loneliness
Gizlice bitirdin iz bırakmadan
You secretly ended it without leaving a trace
Sende kaldı, ışıklarım karardı
You kept it, my lights went out
Yaşanmış hiçbir şeye acımadan
Without mercy for anything we'd lived
Ardına hiç bakmadan, yalnızlıktan korkmadan
Without looking back, without fear of loneliness
Gizlice bitirdin iz bırakmadan
You secretly ended it without leaving a trace





Writer(s): Tuğba özerk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.