Paroles et traduction Tuğba Özerk - Çalkala
Hepimize
iyi
kötü
bir
şeyler
oldu
Что-то
хорошее
и
плохое
случилось
со
всеми
нами
Bir
sana
olmadı
hayret
Удивительно,
что
с
тобой
этого
не
случилось
Sen
gerine
gerine
dolaşırken
Пока
ты
ходишь
взад
и
вперед
Biz
hayat
kavgasında
ha
gayret
Мы
стремимся
к
борьбе
за
жизнь
Biz
elimize
yüzümüze
bulaştırdık
Мы
облажались.
Azıcık
yoldan
çıkınca
Немного
сбившись
с
пути,
Sende
hasar
sıfır
maşallah
У
тебя
нулевой
урон,
машаллах
Dağları
çamları
bile
yıkınca
Когда
горы
разрушат
даже
сосны,
E
bize
de
öğret
etme
günahtır
duvar
kovuğundan
çıkmadık
И
научи
нас,
что
это
грех,
что
мы
не
вышли
из
стенного
ковша
Bizim
de
anamız
babamız
var
da
У
нас
тоже
есть
родители.
Bu
yolları
hiç
çakmadık
Мы
никогда
не
прокладывали
эти
дороги
Çalkala
hadi
adamım
Встряхни
его,
чувак.
Devrine
durumuna
göre
çalkala
Встряхните
в
соответствии
с
состоянием
цикла
Hadi
kitabına
uyduralım
Давай
сделаем
это
по
твоей
книге.
Ele
aleme
karşı
zevahiri
topla
Собери
силы
против
всего
сущего
Çalkala
hadi
adamım
Встряхни
его,
чувак.
Devrine
durumuna
göre
çalkala
Встряхните
в
соответствии
с
состоянием
цикла
Hadi
kitabına
uyduralım
Давай
сделаем
это
по
твоей
книге.
Ele
aleme
karşı
zevahiri
topla
Собери
силы
против
всего
сущего
Seni,
seni,
seni
Ты,
ты,
ты
Seni
yıkamacı,
yağlamacı
Ты
мойщик,
смазчик
Seni
yıkamacı,
yağlamacı
Ты
мойщик,
смазчик
Hepimize
iyi
kötü
bir
şeyler
oldu
Что-то
хорошее
и
плохое
случилось
со
всеми
нами
Bir
sana
olmadı
hayret
Удивительно,
что
с
тобой
этого
не
случилось
Sen
gerine
gerine
dolaşırken
Пока
ты
ходишь
взад
и
вперед
Biz
hayat
kavgasında
ha
gayret
Мы
стремимся
к
борьбе
за
жизнь
Biz
elimize
yüzümüze
bulaştırdık
Мы
облажались.
Azıcık
yoldan
çıkınca
Немного
сбившись
с
пути,
Sende
hasar
sıfır
maşallah
У
тебя
нулевой
урон,
машаллах
Dağları
çamları
bile
yıkınca
Когда
горы
разрушат
даже
сосны,
E
bize
de
öğret
etme
günahtır
duvar
kovuğundan
çıkmadık
И
научи
нас,
что
это
грех,
что
мы
не
вышли
из
стенного
ковша
Bizim
de
anamız
babamız
var
da
У
нас
тоже
есть
родители.
Bu
yolları
hiç
çakmadık
Мы
никогда
не
прокладывали
эти
дороги
Çalkala
hadi
adamım
Встряхни
его,
чувак.
Devrine
durumuna
göre
çalkala
Встряхните
в
соответствии
с
состоянием
цикла
Hadi
kitabına
uyduralım
Давай
сделаем
это
по
твоей
книге.
Ele
aleme
karşı
zevahiri
topla
Собери
силы
против
всего
сущего
Çalkala
hadi
adamım
Встряхни
его,
чувак.
Devrine
durumuna
göre
çalkala
Встряхните
в
соответствии
с
состоянием
цикла
Hadi
kitabına
uyduralım
Давай
сделаем
это
по
твоей
книге.
Ele
aleme
karşı
zevahiri
topla
Собери
силы
против
всего
сущего
Seni
yıkamacı,
yağlamacı
(seni,
seni,
seni)
Ты
мойщик,
смазчик
(ты,
ты,
ты)
Seni
yıkamacı,
yağlamacı
Ты
мойщик,
смазчик
Çalkala
hadi
adamım
Встряхни
его,
чувак.
Devrine
durumuna
göre
çalkala
Встряхните
в
соответствии
с
состоянием
цикла
Hadi
kitabına
uyduralım
Давай
сделаем
это
по
твоей
книге.
Ele
aleme
karşı
zevahiri
topla
Собери
силы
против
всего
сущего
Çalkala
hadi
adamım
Встряхни
его,
чувак.
Devrine
durumuna
göre
çalkala
Встряхните
в
соответствии
с
состоянием
цикла
Hadi
kitabına
uyduralım
Давай
сделаем
это
по
твоей
книге.
Ele
aleme
karşı
zevahiri
topla
Собери
силы
против
всего
сущего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Fatma Sezen Yildirim, Gursel Celik
Album
Çalkala
date de sortie
20-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.